您只有特别通行证
nín zhǐ yǒu tè bié tōng xíng zhèng
没有户口 租不了房子
méi yǒu hù kǒu zū bù liǎo fáng zi
那我用阿菊的名字租
nà wǒ yòng ā jú de míng zì zū
自从政府退守台湾之后
zì cóng zhèng fǔ tuì shǒu tái wān zhī hòu
就有大批的人都涌到了台湾
jiù yoǔ dà pī de rén dōu yǒng dào le tái wān
所以现在台北租房的价格暴涨
suǒ yǐ xiàn zài tái běi zū fáng de jià gé bào zhǎng
贵得离谱 是吧
guì de lí pǔ shì ba
花那冤枉钱干啥
huā nà yuān wǎng qián gàn shá
不如拿来买吃的喝的
bù rú ná lái mǎi chī de hē de
我不是想着住在这儿
wǒ bú shì xiǎng zhe zhù zài zhè ér
你们两个人不太方便吗
nǐ men liǎng gè rén bù tài fāng biàn ma
其实您住在外头
qí shí nín zhù zài wài tou
也不一定方便
yě bù yí dìng fāng biàn
of renting a place near you.
This way,
we won't have to live so cramped, right?
And being close,
we can look out for each other.
What do you think?
No, Mom.
You only have a special permit.
Without a household registration,
you can't rent a place.
Then how about I rent under Ju's name?
Would that work?
Changcheng?
Mom, it's like this.
Since the government retreated to Taiwan,
large numbers of people
have flooded into Taiwan.
So now, rental prices in Taipei
have skyrocketed.
They're ridiculously expensive, right?
That's right, Mom.
We can squeeze in at home.
Why waste that money?
Better to spend it on food and drinks.
I was just thinking my staying here
might be inconvenient for you two.
Actually, your living elsewhere
might not be convenient either.
It's okay, Mom.
This way, we can save
quite a bit of money.
Right, let's save money to buy nice food.
Here.
of renting a place near you.
This way,
we won't have to live so cramped, right?
And being close,
we can look out for each other.
What do you think?
你们看呢
nǐ men kàn ne
No, Mom.
不行 妈
bù xíng mā
您只有特别通行证
nín zhǐ yǒu tè bié tōng xíng zhèng
You only have a special permit.
没有户口 租不了房子
méi yǒu hù kǒu zū bù liǎo fáng zi
Without a household registration,
you can't rent a place.
Then how about I rent under Ju's name?
那我用阿菊的名字租
nà wǒ yòng ā jú de míng zì zū
Would that work?
可以吗
kě yǐ ma
Changcheng?
昌诚
chāng chéng
Mom, it's like this.
妈 是这样
mā shì zhè yàng
自从政府退守台湾之后
zì cóng zhèng fǔ tuì shǒu tái wān zhī hòu
Since the government retreated to Taiwan,
large numbers of people
have flooded into Taiwan.
就有大批的人都涌到了台湾
jiù yoǔ dà pī de rén dōu yǒng dào le tái wān
So now, rental prices in Taipei
have skyrocketed.
所以现在台北租房的价格暴涨
suǒ yǐ xiàn zài tái běi zū fáng de jià gé bào zhǎng
They're ridiculously expensive, right?
贵得离谱 是吧
guì de lí pǔ shì ba
That's right, Mom.
就是呀妈
jiù shì ya mā
We can squeeze in at home.
家里挤得下
jiā lǐ jǐ de xià
Why waste that money?
花那冤枉钱干啥
huā nà yuān wǎng qián gàn shá
Better to spend it on food and drinks.
不如拿来买吃的喝的
bù rú ná lái mǎi chī de hē de
I was just thinking my staying here
我不是想着住在这儿
wǒ bú shì xiǎng zhe zhù zài zhè ér
might be inconvenient for you two.
你们两个人不太方便吗
nǐ men liǎng gè rén bù tài fāng biàn ma
Actually, your living elsewhere
其实您住在外头
qí shí nín zhù zài wài tou
might not be convenient either.
也不一定方便
yě bù yí dìng fāng biàn
It's okay, Mom.
没关系的 妈
méi guān xì de mā
This way, we can save
quite a bit of money.
Right, let's save money to buy nice food.
Here.