你记不记得你之前
nǐ jì bù jì de nǐ zhī qián
送了我两件衬衫
sòng le wǒ liǎng jiàn chèn shān
那衬衫我拿回去一穿哪
nà chèn shān wǒ ná huí qù yī chuān nǎ
那个面料 那个质地
nà gè miàn liào nà gè zhì dì
真是太好了
zhēn shì tài hǎo le
一点都不沾身 不闷热
yì diǎn doū bù zhān shēn bù mēn rè
我睡觉之前啊 都不舍得脱下来
wǒ shuì jiào zhī qián a doū bù shě de tuō xià lái
一看就是真丝的
yī kàn jiù shì zhēn sī de
你这么着急找我来
nǐ zhè me zháo jí zhǎo wǒ lái
今天咱们学校女生宿舍的
jīn tiān zán men xué xiào nǚ shēng sù shè de
Beichuan.
You're finally here.
What's going on?
Sit down.
I've been waiting for ages.
What's so urgent?
Listen to me.
Do you remember
you gave me those two shirts?
When I tried them on,
I found that the fabric and the texture,
were amazing.
Even in this heat,
when I wore them,
they didn't stick to my skin
or feel stuffy.
They're incredibly cool.
I didn't even want to take them off
before going to bed.
My wife said
they're obviously real silk.
Yes,
they certainly are.
Mr. Guo,
you called me here so urgently
just for this?
No,
but it's related.
Today, the supervisor from
the girls' dormitory
came to find me.
She brought two shirts
identical to the ones you gave me.
Exactly the same.
When I looked at them,
Beichuan.
You're finally here.
What's going on?
Sit down.
I've been waiting for ages.
What's so urgent?
你听我说啊
nǐ tīng wǒ shuō a
Listen to me.
Do you remember
你记不记得你之前
nǐ jì bù jì de nǐ zhī qián
送了我两件衬衫
sòng le wǒ liǎng jiàn chèn shān
you gave me those two shirts?
When I tried them on,
那衬衫我拿回去一穿哪
nà chèn shān wǒ ná huí qù yī chuān nǎ
I found that the fabric and the texture,
那个面料 那个质地
nà gè miàn liào nà gè zhì dì
were amazing.
真是太好了
zhēn shì tài hǎo le
这么热的天
zhè me rè de tiān
Even in this heat,
when I wore them,
穿身上
chuān shēn shàng
they didn't stick to my skin
or feel stuffy.
一点都不沾身 不闷热
yì diǎn doū bù zhān shēn bù mēn rè
They're incredibly cool.
特别凉快
tè bié liáng kuài
I didn't even want to take them off
before going to bed.
我睡觉之前啊 都不舍得脱下来
wǒ shuì jiào zhī qián a doū bù shě de tuō xià lái
My wife said
我媳妇说了
wǒ xí fù shuō le
they're obviously real silk.
一看就是真丝的
yī kàn jiù shì zhēn sī de
是
shì
Yes,
they certainly are.
确实是
què shí shì
Mr. Guo,
郭老师
guō lǎo shī
you called me here so urgently
你这么着急找我来
nǐ zhè me zháo jí zhǎo wǒ lái
just for this?
就为这事啊
jiù wèi zhè shì a
No,
不是
bú shì
but it's related.
跟这有关
gēn zhè yǒu guān
Today, the supervisor from
今天咱们学校女生宿舍的
jīn tiān zán men xué xiào nǚ shēng sù shè de
the girls' dormitory
came to find me.
She brought two shirts
identical to the ones you gave me.
Exactly the same.
When I looked at them,