最流行的款式土
zuì liú xíng de kuǎn shì tǔ
土老帽你真是
tǔ lǎo mào nǐ zhēn shì
穿上身价马上不一样了
chuān shang shēn jià mǎ shàng bù yī yàng le
现在在上海
xiàn zài zài shàng hǎi
家底没有十万块钱谁敢穿这个
jiā dǐ méi yǒu shí wàn kuài qián shuí gǎn chuān zhè gè
赶紧把这衣服的钱给我挣出来
gǎn jǐn bǎ zhè yī fú de qián gěi wǒ zhēng chū lái
你跟我说一欢迎光临我听听
nǐ gēn wǒ shuō yī huān yíng guāng lín wǒ tīng tīng
你真是出了一个好主意
nǐ zhēn shì chū le yí gè hǎo zhǔ yì
这个就叫化腐朽为神奇
zhè gè jiù jiào huà fǔ xiǔ wéi shén qí
This color is really tacky.
How can the most popular style be tacky?
Do you even know how much it costs,
and you call it tacky?
You're such a country bumpkin.
Once you put it on,
your value instantly changes.
In Shanghai nowadays,
who dares to wear this
without 100,000 in savings?
That'd be me.
After you put it on,
hurry up and earn back
the money for this suit.
I'm serious.
Say "welcome" to me. Let me hear it.
Welcome to hell.
Lead the way.
Let's go.
Good.
Very good.
Ye,
you've really come up with a great idea.
This is what we call
turning trash into treasure.
This idea
isn't just mine.
Jiuling deserves some credit too.
You
did alright.
This color is really tacky.
最流行的款式土
zuì liú xíng de kuǎn shì tǔ
How can the most popular style be tacky?
多少钱呢
duō shǎo qián ne
Do you even know how much it costs,
土
tǔ
and you call it tacky?
土老帽你真是
tǔ lǎo mào nǐ zhēn shì
You're such a country bumpkin.
Once you put it on,
your value instantly changes.
穿上身价马上不一样了
chuān shang shēn jià mǎ shàng bù yī yàng le
In Shanghai nowadays,
现在在上海
xiàn zài zài shàng hǎi
who dares to wear this
without 100,000 in savings?
家底没有十万块钱谁敢穿这个
jiā dǐ méi yǒu shí wàn kuài qián shuí gǎn chuān zhè gè
That'd be me.
这不是
zhè bú shì
After you put it on,
穿上之后
chuān shang zhī hòu
赶紧把这衣服的钱给我挣出来
gǎn jǐn bǎ zhè yī fú de qián gěi wǒ zhēng chū lái
hurry up and earn back
the money for this suit.
这是真格的
zhè shì zhēn gé de
I'm serious.
你跟我说一欢迎光临我听听
nǐ gēn wǒ shuō yī huān yíng guāng lín wǒ tīng tīng
Say "welcome" to me. Let me hear it.
欢迎滚
huān yíng gǔn
Welcome to hell.
带路吧
dài lù ba
Lead the way.
Let's go.
走
zoǔ
好
hǎo
Good.
真好
zhēn hǎo
Very good.
Ye,
小叶啊
xiǎo yè a
you've really come up with a great idea.
你真是出了一个好主意
nǐ zhēn shì chū le yí gè hǎo zhǔ yì
This is what we call
turning trash into treasure.
这个就叫化腐朽为神奇
zhè gè jiù jiào huà fǔ xiǔ wéi shén qí
这主意呢
zhè zhǔ yì ne
This idea
isn't just mine.
Jiuling deserves some credit too.
You
did alright.