别听她瞎说
bié tīng tā xiā shuō
走陪阿姨去看电视
zoǔ péi ā yí qù kàn diàn shì
晚上我们等吃池子包的饺子
wǎn shàng wǒ men děng chī chí zi bāo de jiǎo zi
今晚你要做饭
jīn wǎn nǐ yào zuò fàn
看来我们得聊聊
kàn lái wǒ men de liáo liáo
我到底是哪得罪你了
wǒ dào dǐ shì nǎ dé zuì nǐ le
你说出来我也好改
nǐ shuō chū lái wǒ yě hǎo gǎi
需要帮忙吗
xū yào bāng máng ma
别动我白菜
bié dòng wǒ bái cài
好 那我就等着吃
hǎo nà wǒ jiù děng zhe chī
谁说给你吃了
shuí shuō gěi nǐ chī le
你是更年期吧
nǐ shì gēng nián qī ba
你才更年期呢
nǐ cái gēng nián qī ne
你爸更年期你妈更年期
nǐ bà gēng nián qī nǐ mā gēng nián qī
你们全家都更年期
nǐ men quán jiā doū gēng nián qī
全小区都更年期
quán xiǎo qū doū gēng nián qī
看在我妈已经不在人世的份上
kàn zài wǒ mā yǐ jīng bù zài rén shì de fèn shàng
你能不能就不要骂她了
nǐ néng bù néng jiù bú yào mà tā le
But I didn't have enough money for it.
He must want something in return.
Don't listen to her.
Let's go watch TV together.
Chi-zi makes us dumplings tonight.
Will you cook tonight?
Not for you.
I think we need to talk.
Where did I offend you?
Say it and I can remedy it.
Do you need help?
No.
Don't touch my cabbage.
Ok. Then I will just wait.
Who said you can eat?
Are you in menopause?
Such a bad temper.
You are.
Your dad is in menopause. Your mom too.
Your whole family is.
Your whole community is.
For the sake of my dead mom,
can you leave her alone?
Sorry.
But I didn't have enough money for it.
He must want something in return.
别听她瞎说
bié tīng tā xiā shuō
Don't listen to her.
走陪阿姨去看电视
zoǔ péi ā yí qù kàn diàn shì
Let's go watch TV together.
晚上我们等吃池子包的饺子
wǎn shàng wǒ men děng chī chí zi bāo de jiǎo zi
Chi-zi makes us dumplings tonight.
今晚你要做饭
jīn wǎn nǐ yào zuò fàn
Will you cook tonight?
没你的份
méi nǐ de fèn
Not for you.
看来我们得聊聊
kàn lái wǒ men de liáo liáo
I think we need to talk.
我到底是哪得罪你了
wǒ dào dǐ shì nǎ dé zuì nǐ le
Where did I offend you?
你说出来我也好改
nǐ shuō chū lái wǒ yě hǎo gǎi
Say it and I can remedy it.
需要帮忙吗
xū yào bāng máng ma
Do you need help?
用不着
yòng bù zháo
No.
别动我白菜
bié dòng wǒ bái cài
Don't touch my cabbage.
好 那我就等着吃
hǎo nà wǒ jiù děng zhe chī
Ok. Then I will just wait.
谁说给你吃了
shuí shuō gěi nǐ chī le
Who said you can eat?
你是更年期吧
nǐ shì gēng nián qī ba
Are you in menopause?
脾气这么大
pí qì zhè me dà
Such a bad temper.
你才更年期呢
nǐ cái gēng nián qī ne
You are.
你爸更年期你妈更年期
nǐ bà gēng nián qī nǐ mā gēng nián qī
Your dad is in menopause. Your mom too.
你们全家都更年期
nǐ men quán jiā doū gēng nián qī
Your whole family is.
全小区都更年期
quán xiǎo qū doū gēng nián qī
Your whole community is.
看在我妈已经不在人世的份上
kàn zài wǒ mā yǐ jīng bù zài rén shì de fèn shàng
For the sake of my dead mom,
你能不能就不要骂她了
nǐ néng bù néng jiù bú yào mà tā le
can you leave her alone?
Sorry.