怎么约我来家里码头啊
zěn me yuē wǒ lái jiā lǐ mǎ tóu a
小时候咱俩
xiǎo shí hòu zán liǎ
小时候爹不让喝酒
xiǎo shí hòu diē bù ràng hē jiǔ
咱总偷偷喝
zán zǒng tōu tōu hē
你记得有一回
nǐ jì de yoǔ yī huí
你喝多了 被爹撞见
nǐ hē duō le bèi diē zhuàng jiàn
爹一巴掌把你牙都扇飞两颗吗
diē yī bā zhǎng bǎ nǐ yá doū shàn fēi liǎng kē ma
是给了我一巴掌
shì gěi le wǒ yī bā zhǎng
那酒还是我替你买的
nà jiǔ hái shì wǒ tì nǐ mǎi de
你是替我买的
nǐ shì tì wǒ mǎi de
我也没喝着啊
wǒ yě méi hē zhe a
人还没到家 酒就喝完了
rén hái méi dào jiā jiǔ jiù hē wán le
那不是也是我救了你吗
nà bú shì yě shì wǒ jiù le nǐ ma
要不然你也得挨一巴掌
yào bù rán nǐ yě de āi yī bā zhǎng
I hope you can consider it.
Why did you ask me to meet at the dock?
When we were kids,
we always played here.
When we were young,
Dad didn't allow us to drink
but we always drank in secret.
Remember that time
when you got drunk and Dad caught you?
He slapped you so hard
that two of your teeth flew out.
Nonsense.
He did slap me.
But my teeth didn't fall out.
Well,
I remember now.
I bought the wine for you.
You did buy it for me
but I never got to drink it.
You finished it all
before you even got home.
I saved you.
Otherwise, you would've been slapped, too.
Fine, thank you.
Cheng Ao.
About Xiu,
I didn't tell you the truth.
I know.
I hope you can consider it.
怎么约我来家里码头啊
zěn me yuē wǒ lái jiā lǐ mǎ tóu a
Why did you ask me to meet at the dock?
When we were kids,
小时候咱俩
xiǎo shí hòu zán liǎ
老来这儿玩
lǎo lái zhè ér wán
we always played here.
When we were young,
Dad didn't allow us to drink
小时候爹不让喝酒
xiǎo shí hòu diē bù ràng hē jiǔ
but we always drank in secret.
咱总偷偷喝
zán zǒng tōu tōu hē
Remember that time
你记得有一回
nǐ jì de yoǔ yī huí
你喝多了 被爹撞见
nǐ hē duō le bèi diē zhuàng jiàn
when you got drunk and Dad caught you?
He slapped you so hard
that two of your teeth flew out.
爹一巴掌把你牙都扇飞两颗吗
diē yī bā zhǎng bǎ nǐ yá doū shàn fēi liǎng kē ma
Nonsense.
瞎说
xiā shuō
是给了我一巴掌
shì gěi le wǒ yī bā zhǎng
He did slap me.
But my teeth didn't fall out.
牙没飞
yá méi fēi
Well,
对了
duì le
I remember now.
我想起来了
wǒ xiǎng qi lai le
I bought the wine for you.
那酒还是我替你买的
nà jiǔ hái shì wǒ tì nǐ mǎi de
你是替我买的
nǐ shì tì wǒ mǎi de
You did buy it for me
but I never got to drink it.
我也没喝着啊
wǒ yě méi hē zhe a
You finished it all
before you even got home.
人还没到家 酒就喝完了
rén hái méi dào jiā jiǔ jiù hē wán le
那不是也是我救了你吗
nà bú shì yě shì wǒ jiù le nǐ ma
I saved you.
Otherwise, you would've been slapped, too.
要不然你也得挨一巴掌
yào bù rán nǐ yě de āi yī bā zhǎng
行 谢谢你
xíng xiè xiè nǐ
Fine, thank you.
Cheng Ao.
程敖
chéng áo
About Xiu,
I didn't tell you the truth.
I know.