对谁来说都是最好的结果
duì shuí lái shuō doū shì zuì hǎo de jié guǒ
我敬林小姐和程律师一杯
wǒ jìng lín xiǎo jiě hé chéng lǜ shī yī bēi
没什么事 我先走了
méi shén me shì wǒ xiān zoǔ le
我代表此次活动发起者宣布
wǒ dài biǎo cǐ cì huó dòng fā qǐ zhě xuān bù
为江南灾区募捐慈善晚宴
wèi jiāng nán zāi qū mù juān cí shàn wǎn yàn
这明天的头版我已经想好了
zhè míng tiān de tóu bǎn wǒ yǐ jīng xiǎng hǎo le
就把您的照片
jiù bǎ nín de zhào piān
我们今晚的主题是慈善
wǒ men jīn wǎn de zhǔ tí shì cí shàn
这是梁启超先生的真迹
zhè shì liáng qǐ chāo xiān shēng de zhēn jì
林小姐有心了
lín xiǎo jiě yǒu xīn le
My lifestyle
may be acceptable to many girls,
but Miss Lin isn't one of them.
Continuing would only hurt her.
The way things are now
is the best outcome for everyone.
Miss Lin, Mr. Cheng,
I'd like to offer a toast.
Well,
if there's nothing else,
I'll be leaving now.
On behalf of the organizers, I declare
the charity gala
for Jiangnan disaster relief
begins now!
♪ Raise the wine—come on,
drink with joy, cheers! ♪
♪ Share the feast—come on,
sit and laugh, cheers! ♪
♪ Play the games, drink it down,
happiness overflows ♪
♪ Smooth winds, full blessings,
long life—pair by pair! ♪
Mrs. Shen,
I've already planned
tomorrow's front page.
We'll
put your big photo
on the front page.
No need.
Tonight is about charity,
not me.
Got it.
Cheng Ao, over here.
Mrs. Shen.
Miss Lin.
This is an authentic work by Liang Qichao.
Miss Lin, what a thoughtful donation.
On behalf of the hosts,
thank you for your generosity.
Lin Siyun,
given your family's situation,
why do this?
If this piece is truly valuable,
My lifestyle
may be acceptable to many girls,
but Miss Lin isn't one of them.
Continuing would only hurt her.
The way things are now
对谁来说都是最好的结果
duì shuí lái shuō doū shì zuì hǎo de jié guǒ
is the best outcome for everyone.
Miss Lin, Mr. Cheng,
I'd like to offer a toast.
我敬林小姐和程律师一杯
wǒ jìng lín xiǎo jiě hé chéng lǜ shī yī bēi
那
nà
Well,
if there's nothing else,
I'll be leaving now.
没什么事 我先走了
méi shén me shì wǒ xiān zoǔ le
我代表此次活动发起者宣布
wǒ dài biǎo cǐ cì huó dòng fā qǐ zhě xuān bù
On behalf of the organizers, I declare
the charity gala
for Jiangnan disaster relief
为江南灾区募捐慈善晚宴
wèi jiāng nán zāi qū mù juān cí shàn wǎn yàn
begins now!
现在开始
xiàn zài kāi shǐ
♪ Raise the wine—come on,
drink with joy, cheers! ♪
♪ Share the feast—come on,
sit and laugh, cheers! ♪
♪ Play the games, drink it down,
happiness overflows ♪
♪ Smooth winds, full blessings,
long life—pair by pair! ♪
Mrs. Shen,
沈太太
shěn tài tài
I've already planned
tomorrow's front page.
这明天的头版我已经想好了
zhè míng tiān de tóu bǎn wǒ yǐ jīng xiǎng hǎo le
We'll
到时候呀
dào shí hòu ya
put your big photo
就把您的照片
jiù bǎ nín de zhào piān
放这么大
fàng zhè me dà
on the front page.
不用
bù yòng
No need.
Tonight is about charity,
我们今晚的主题是慈善
wǒ men jīn wǎn de zhǔ tí shì cí shàn
not me.
又不是我
yoù bú shì wǒ
Got it.
懂
dǒng
Cheng Ao, over here.
程敖 这儿
chéng áo zhè ér
Mrs. Shen.
沈太太
shěn tài tài
Miss Lin.
林小姐
lín xiǎo jiě
This is an authentic work by Liang Qichao.
这是梁启超先生的真迹
zhè shì liáng qǐ chāo xiān shēng de zhēn jì
Miss Lin, what a thoughtful donation.
林小姐有心了
lín xiǎo jiě yǒu xīn le
On behalf of the hosts,
thank you for your generosity.
Lin Siyun,
given your family's situation,
why do this?
If this piece is truly valuable,