改为外贸服饰车间
gǎi wéi wài mào fú shì chē jiān
我们工人自己培养的
wǒ men gōng rén zì jǐ péi yǎng de
设计师马上就要来了
shè jì shī mǎ shàng jiù yào lái le
你的工作另行分配
nǐ de gōng zuò lìng xíng fēn pèi
我跟老板是有聘用合同的
wǒ gēn lǎo bǎn shì yoǔ pìn yòng hé tóng de
你们不能这样胡来
nǐ men bù néng zhè yàng hú lái
跟傅小开那个资本家签的合同吗
gēn fu xiǎo kāi nà gè zī běn jiā qiān de hé tóng ma
现在公私合营了
xiàn zài gōng sī hé yíng le
旧合同作废了
jiù hé tóng zuò fèi le
热火朝天地干起来
rè huǒ cháo tiān de gàn qǐ lái
弄得很干净
nòng de hěn gān jìng
来 这边来两个人
lái zhè biān lái liǎng gè rén
这是我从小生活的老宅
zhè shì wǒ cóng xiǎo shēng huó de lǎo zhái
它是曾经的林宅
tā shì céng jīng de lín zhái
是姑姑的医院
shì gū gū de yī yuàn
Haven't you received
the notice from above?
I just got back from field research.
Then I'm informing you now.
This clothing store
has been acquired
by our Dongfang Garment Factory.
It's now a workshop for export clothing.
The designer trained
by our own workers will be here soon.
Your position
will be reassigned elsewhere.
I have an employment contract
with the owner.
You can't just do whatever you want.
A contract with
Fu, that silver-spoon capitalist?
Now it's public-private partnership.
The old contract is void.
Comrades!
Let's work with great enthusiasm!
Let's go.
Move along.
Come on.
This area looks good.
It's very clean.
This side too.
Come on, I need two people over here.
This is the old house where I grew up.
It was once the Lin family residence
and my aunt's hospital.
It's also where I work
and live now.
Now they want me to leave.
My last refuge
Haven't you received
the notice from above?
I just got back from field research.
Then I'm informing you now.
This clothing store
has been acquired
by our Dongfang Garment Factory.
改为外贸服饰车间
gǎi wéi wài mào fú shì chē jiān
It's now a workshop for export clothing.
我们工人自己培养的
wǒ men gōng rén zì jǐ péi yǎng de
The designer trained
设计师马上就要来了
shè jì shī mǎ shàng jiù yào lái le
by our own workers will be here soon.
你的工作另行分配
nǐ de gōng zuò lìng xíng fēn pèi
Your position
will be reassigned elsewhere.
我跟老板是有聘用合同的
wǒ gēn lǎo bǎn shì yoǔ pìn yòng hé tóng de
I have an employment contract
with the owner.
你们不能这样胡来
nǐ men bù néng zhè yàng hú lái
You can't just do whatever you want.
跟傅小开那个资本家签的合同吗
gēn fu xiǎo kāi nà gè zī běn jiā qiān de hé tóng ma
A contract with
Fu, that silver-spoon capitalist?
现在公私合营了
xiàn zài gōng sī hé yíng le
Now it's public-private partnership.
旧合同作废了
jiù hé tóng zuò fèi le
The old contract is void.
工友们
gōng yǒu men
Comrades!
热火朝天地干起来
rè huǒ cháo tiān de gàn qǐ lái
Let's work with great enthusiasm!
走
zoǔ
Let's go.
走
zoǔ
Move along.
来
lái
Come on.
这边很好啊
zhè biān hěn hǎo a
This area looks good.
弄得很干净
nòng de hěn gān jìng
It's very clean.
这边也是
zhè biān yě shì
This side too.
来 这边来两个人
lái zhè biān lái liǎng gè rén
Come on, I need two people over here.
这是我从小生活的老宅
zhè shì wǒ cóng xiǎo shēng huó de lǎo zhái
This is the old house where I grew up.
它是曾经的林宅
tā shì céng jīng de lín zhái
It was once the Lin family residence
是姑姑的医院
shì gū gū de yī yuàn
and my aunt's hospital.
It's also where I work
and live now.
Now they want me to leave.
My last refuge