这是正常的产妇血晕
zhè shì zhèng cháng de chǎn fù xiě yùn
去把那个铁秤砣烧红
qù bǎ nà gè tiě chèng tuó shāo hóng
然后再端一碗醋过来
rán hòu zài duān yī wǎn cù guò lái
我要送姆妈去医院
wǒ yào sòng mǔ mā qù yī yuàn
你个小鬼丫头
nǐ gè xiǎo guǐ yā tou
你懂什么东西
nǐ dǒng shén me dōng xī
你怎么不相信我呢
nǐ zěn me bù xiāng xìn wǒ ne
我都接生这么多人了
wǒ doū jiē shēng zhè me duō rén le
我跟你讲啊 她等一会儿
wǒ gēn nǐ jiǎng a tā děng yī huì r
把那个烧红的秤砣给拿过来
bǎ nà gè shāo hóng de chèng tuó gěi ná guò lái
把那个醋浇到上面
bǎ nà gè cù jiāo dào shàng miàn
那个醋一冲到她鼻子里啊
nà gè cù yī chōng dào tā bí zi lǐ a
她马上就醒了
tā mǎ shàng jiù xǐng le
照顾好秀秀
zhào gù hǎo xiù xiù
and the baby
will instinctively pull it back.
Mom!
Don't panic.
This is just normal dizziness
from blood loss during labor.
Go heat up an iron weight
until it's red hot,
then bring a bowl of vinegar.
Go now.
I want to take my nanny to the hospital.
You silly girl,
what do you know?
Why don't you trust me?
I've delivered so many babies.
Let me tell you, in a moment,
when she takes that red-hot weight,
we'll pour vinegar over it.
Once that smell hits her nose,
she'll wake up immediately.
Give me.
Siyun...
See?
Isn't she awake now?
Siyun...
Take good care of Xiu.
Nanny...
Spirits of heaven and earth.
Nanny!
Nanny, wake up!
Nanny, please wake up!
Nanny!
and the baby
will instinctively pull it back.
Mom!
Don't panic.
This is just normal dizziness
from blood loss during labor.
这是正常的产妇血晕
zhè shì zhèng cháng de chǎn fù xiě yùn
去把那个铁秤砣烧红
qù bǎ nà gè tiě chèng tuó shāo hóng
Go heat up an iron weight
until it's red hot,
then bring a bowl of vinegar.
然后再端一碗醋过来
rán hòu zài duān yī wǎn cù guò lái
Go now.
去吧
qù ba
我要送姆妈去医院
wǒ yào sòng mǔ mā qù yī yuàn
I want to take my nanny to the hospital.
你个小鬼丫头
nǐ gè xiǎo guǐ yā tou
You silly girl,
what do you know?
你懂什么东西
nǐ dǒng shén me dōng xī
你怎么不相信我呢
nǐ zěn me bù xiāng xìn wǒ ne
Why don't you trust me?
I've delivered so many babies.
我都接生这么多人了
wǒ doū jiē shēng zhè me duō rén le
Let me tell you, in a moment,
我跟你讲啊 她等一会儿
wǒ gēn nǐ jiǎng a tā děng yī huì r
把那个烧红的秤砣给拿过来
bǎ nà gè shāo hóng de chèng tuó gěi ná guò lái
when she takes that red-hot weight,
把那个醋浇到上面
bǎ nà gè cù jiāo dào shàng miàn
we'll pour vinegar over it.
Once that smell hits her nose,
那个醋一冲到她鼻子里啊
nà gè cù yī chōng dào tā bí zi lǐ a
she'll wake up immediately.
她马上就醒了
tā mǎ shàng jiù xǐng le
来
lái
Give me.
Siyun...
斯允
sī yǔn
See?
你看看
nǐ kàn kàn
Isn't she awake now?
这不醒了吗
zhè bù xǐng le ma
斯允
sī yǔn
Siyun...
Take good care of Xiu.
照顾好秀秀
zhào gù hǎo xiù xiù
姆妈
mǔ mā
Nanny...
Spirits of heaven and earth.
Nanny!
Nanny, wake up!
Nanny, please wake up!
Nanny!