少爷和小姐也都睡下了
shào yé hé xiǎo jiě yě doū shuì xià le
他春归怎占的先
tā chūn guī zěn zhàn de xiān
兀生生燕语明如剪
wū shēng shēng yàn yǔ míng rú jiǎn
听呖呖莺声溜的圆
tīng lì lì yīng shēng liū de yuán
你们两个可谓是天作之合
nǐ men liǎng gè kě wèi shì tiān zuò zhī hé
好开心啊 谢谢
hǎo kāi xīn a xiè xiè
认识你们很开心啊
rèn shi nǐ men hěn kāi xīn a
吴太太 你嗓子真好啊
wú tài tài nǐ sǎng zi zhēn hǎo a
高也高得上去 低也低得下来
gāo yě gāo de shǎng qù dī yě dī de xià lái
听上去真是行云流水
tīng shǎng qù zhēn shì xíng yún liú shuǐ
陈太太谬赞了
chén tài tài miù zàn le
我一听你开嗓我就觉得
wǒ yī tīng nǐ kāi sǎng wǒ jiù jué de
这实在是太好听了
zhè shí zài shì tài hǎo tīng le
为什么一开始不唱呢
wèi shén me yī kāi shǐ bù chàng ne
Have you had dinner, sir?
Yes, I have.
Mrs. Wu isn't home.
She went to Dou's Mansion to play mahjong.
The young master
and the young lady have both gone to bed.
♪ Though the peony is fair ♪
♪ How could it claim
the first grace of spring's return? ♪
♪ Pausing idly, I gaze ♪
♪ The swallows' bright chatter
cuts the air like scissors ♪
♪ And listen—the orioles trill,
their notes round and clear ♪
That was beautiful!
You two sing together so well.
I'm so happy. Thank you.
It's a pleasure to meet you all.
Here, have some fruit.
Mrs. Wu, your voice is wonderful.
You can hit the high notes
and reach the low ones too.
It sounds so fluid and natural.
So graceful and elegant.
You're too kind.
Mrs. Chen, you flatter me.
I really mean it.
When I heard you sing, I thought
it was absolutely beautiful.
Why didn't you sing earlier?
There were too many people.
I was too shy to sing.
Mrs. Wu, you seem quite introverted.
Have you had dinner, sir?
Yes, I have.
Mrs. Wu isn't home.
She went to Dou's Mansion to play mahjong.
The young master
and the young lady have both gone to bed.
少爷和小姐也都睡下了
shào yé hé xiǎo jiě yě doū shuì xià le
那牡丹虽好
nà mǔ dān suī hǎo
♪ Though the peony is fair ♪
♪ How could it claim
the first grace of spring's return? ♪
他春归怎占的先
tā chūn guī zěn zhàn de xiān
♪ Pausing idly, I gaze ♪
闲凝眄
xián níng miǎn
♪ The swallows' bright chatter
cuts the air like scissors ♪
兀生生燕语明如剪
wū shēng shēng yàn yǔ míng rú jiǎn
♪ And listen—the orioles trill,
their notes round and clear ♪
听呖呖莺声溜的圆
tīng lì lì yīng shēng liū de yuán
That was beautiful!
太好听了
tài hǎo tīng le
You two sing together so well.
你们两个可谓是天作之合
nǐ men liǎng gè kě wèi shì tiān zuò zhī hé
I'm so happy. Thank you.
好开心啊 谢谢
hǎo kāi xīn a xiè xiè
It's a pleasure to meet you all.
认识你们很开心啊
rèn shi nǐ men hěn kāi xīn a
Here, have some fruit.
来 吃水果
lái chī shuǐ guǒ
Mrs. Wu, your voice is wonderful.
吴太太 你嗓子真好啊
wú tài tài nǐ sǎng zi zhēn hǎo a
You can hit the high notes
and reach the low ones too.
高也高得上去 低也低得下来
gāo yě gāo de shǎng qù dī yě dī de xià lái
It sounds so fluid and natural.
听上去真是行云流水
tīng shǎng qù zhēn shì xíng yún liú shuǐ
婉转婀娜呀
wǎn zhuǎn ē nuó ya
So graceful and elegant.
哪里哪里
nǎ lǐ nǎ lǐ
You're too kind.
Mrs. Chen, you flatter me.
陈太太谬赞了
chén tài tài miù zàn le
真的
zhēn de
I really mean it.
When I heard you sing, I thought
我一听你开嗓我就觉得
wǒ yī tīng nǐ kāi sǎng wǒ jiù jué de
it was absolutely beautiful.
这实在是太好听了
zhè shí zài shì tài hǎo tīng le
为什么一开始不唱呢
wèi shén me yī kāi shǐ bù chàng ne
Why didn't you sing earlier?
There were too many people.
I was too shy to sing.
Mrs. Wu, you seem quite introverted.