帮我捶一捶
bāng wǒ chuí yī chuí
程律师和林小姐来了
chéng lǜ shī hé lín xiǎo jiě lái le
请他们进来吧
qǐng tā men jìn lái ba
身体有点不舒服
shēn tǐ yǒu diǎn bù shū fu
您不用招呼我
nín bù yòng zhāo hū wǒ
您看医生了吗
nín kàn yī shēng le ma
需不需要我介绍几位西医
xū bù xū yào wǒ jiè shào jǐ wèi xī yī
抓几服中药就好了
zhuā jǐ fú zhōng yào jiù hǎo le
Zeng Dalun.
We're not brothers anymore.
Why?
Cheng Ao!
Come back!
Help me massage my back.
Master.
Mr. Cheng and Miss Lin are here.
Please show them in.
Yes, Master.
Father.
Dr. Lin.
Father, please don't move.
I'm sorry.
I'm not feeling well.
Please excuse my negligence.
Please have a seat.
Mr. Zeng.
You don't need to attend to me.
Have you seen a doctor?
Would you like me to recommend
some Western doctors?
No need.
It's an old ailment.
A few doses of Chinese medicine will help.
Miss Lin.
Come sit in my room.
I want you to check on my baby.
Okay.
Yes.
Keep Dr. Lin company for a while.
Zeng Dalun.
We're not brothers anymore.
Why?
Cheng Ao!
Come back!
你回来
nǐ huí lái
帮我捶一捶
bāng wǒ chuí yī chuí
Help me massage my back.
老爷
lǎo yé
Master.
程律师和林小姐来了
chéng lǜ shī hé lín xiǎo jiě lái le
Mr. Cheng and Miss Lin are here.
Please show them in.
请他们进来吧
qǐng tā men jìn lái ba
Yes, Master.
是 老爷
shì lǎo yé
爹
diē
Father.
林大夫
lín dài fū
Dr. Lin.
Father, please don't move.
爹 您别动
diē nín bié dòng
I'm sorry.
对不起啊
duì bù qǐ a
I'm not feeling well.
身体有点不舒服
shēn tǐ yǒu diǎn bù shū fu
怠慢了
dài màn le
Please excuse my negligence.
Please have a seat.
您请坐吧
nín qǐng zuò ba
Mr. Zeng.
曾老爷
céng lǎo yé
您不用招呼我
nín bù yòng zhāo hū wǒ
You don't need to attend to me.
您看医生了吗
nín kàn yī shēng le ma
Have you seen a doctor?
Would you like me to recommend
some Western doctors?
需不需要我介绍几位西医
xū bù xū yào wǒ jiè shào jǐ wèi xī yī
No need.
不用
bù yòng
It's an old ailment.
老毛病了
lǎo máo bìng le
A few doses of Chinese medicine will help.
抓几服中药就好了
zhuā jǐ fú zhōng yào jiù hǎo le
林小姐
lín xiǎo jiě
Miss Lin.
Come sit in my room.
I want you to check on my baby.
Okay.
Yes.
Keep Dr. Lin company for a while.