老师没事儿吧
lǎo shī méi shì ér ba
晕倒了 在里面呢
yūn dǎo le zài lǐ miàn ne
让他每天盯着你吃降压药
ràng tā měi tiān dīng zhe nǐ chī jiàng yā yào
他是个拼命三郎
tā shì gè pīn mìng sān láng
你就有样学样是吧
nǐ jiù yoǔ yàng xué yàng shì ba
我以后还怎么信任你
wǒ yǐ hòu hái zěn me xìn rèn nǐ
对不起师母 是我疏忽了
duì bù qǐ shī mǔ shì wǒ shū hū le
夫人 不怪聂曦
fū rén bù guài niè xī
聂曦 你先出去
niè xī nǐ xiān chū qù
您消消气 师母
nín xiāo xiāo qì shī mǔ
来 坐下坐下
lái zuò xià zuò xià
你要是想死
nǐ yào shì xiǎng sǐ
不能死在台湾
bù néng sǐ zài tái wān
Sometimes I forget.
Is Sir alright?
He fainted. He's inside.
Where's Nie Xi?
I told him to make sure you
take your blood-pressure
medicine every day.
Where is he?
Here!
Here.
Nie Xi,
he's a workaholic.
And you're copying him, aren't you?
If you keep doing this,
how can I trust you in the future?
I'm sorry, Madam—it was my oversight.
Madam, don't blame Nie Xi.
It's my fault.
Nie Xi, please step outside.
Calm down, Madam.
Come, sit down.
If you want to die,
you can't die in Taiwan.
You must go back to Fuzhou.
I'll die with you.
Sometimes I forget.
Is Sir alright?
老师没事儿吧
lǎo shī méi shì ér ba
He fainted. He's inside.
晕倒了 在里面呢
yūn dǎo le zài lǐ miàn ne
Where's Nie Xi?
聂曦呢
niè xī ne
I told him to make sure you
我叮嘱过他
wǒ dīng zhǔ guò tā
take your blood-pressure
medicine every day.
让他每天盯着你吃降压药
ràng tā měi tiān dīng zhe nǐ chī jiàng yā yào
Where is he?
他人呢
tā rén ne
Here!
在
zài
Here.
在
zài
Nie Xi,
聂曦
niè xī
he's a workaholic.
他是个拼命三郎
tā shì gè pīn mìng sān láng
And you're copying him, aren't you?
你就有样学样是吧
nǐ jiù yoǔ yàng xué yàng shì ba
If you keep doing this,
你这样做
nǐ zhè yàng zuò
how can I trust you in the future?
我以后还怎么信任你
wǒ yǐ hòu hái zěn me xìn rèn nǐ
I'm sorry, Madam—it was my oversight.
对不起师母 是我疏忽了
duì bù qǐ shī mǔ shì wǒ shū hū le
Madam, don't blame Nie Xi.
夫人 不怪聂曦
fū rén bù guài niè xī
It's my fault.
是我的问题
shì wǒ de wèn tí
Nie Xi, please step outside.
聂曦 你先出去
niè xī nǐ xiān chū qù
Calm down, Madam.
您消消气 师母
nín xiāo xiāo qì shī mǔ
Come, sit down.
来 坐下坐下
lái zuò xià zuò xià
If you want to die,
你要是想死
nǐ yào shì xiǎng sǐ
you can't die in Taiwan.
不能死在台湾
bù néng sǐ zài tái wān
You must go back to Fuzhou.
I'll die with you.