你怎么收拾他
nǐ zěn me shōu shí tā
老子揍他一顿
lǎo zi zoù tā yī dùn
我就知道你要这样
wǒ jiù zhī dào nǐ yào zhè yàng
你揍他管用吗
nǐ zoù tā guǎn yòng ma
说不定揍出一篇新的报道来
shuō bù dìng zoù chū yī piān xīn de bào dào lái
报道的标题就是
bào dào de biāo tí jiù shì
地委书记赵汉功
dì wěi shū jì zhào hàn gōng
替文朴部长出头
tì wén pǔ bù zhǎng chū tóu
暴打了报社记者杨学安
bào dǎ le bào shè jì zhě yáng xué ān
这不是把事情搞复杂了吗
zhè bú shì bǎ shì qíng gǎo fù zá le ma
他又不是敌人
tā yoù bú shì dí rén
那你想怎么办
nà nǐ xiǎng zěn me bàn
就这么忍气吞声了
jiù zhè me rěn qì tūn shēng le
我这不是忍气吞声
wǒ zhè bú shì rěn qì tūn shēng
他如果不改正
tā rú guǒ bù gǎi zhèng
继续这么下去的话
jì xù zhè me xià qù de huà
he can't just do whatever he wants.
Don't be angry.
I'll handle this.
I'll teach him a lesson.
You'll teach him a lesson?
How exactly?
I'll beat him up.
Come on.
I knew you'd say that.
Will beating him up help?
It might just lead to another article.
The headline would be:
Party Secretary Zhao Hangong
stands up for Minister Wen Pu
and brutally beats reporter Yang Xue'an.
Wouldn't that just complicate things?
Right?
He's not our enemy.
You have a point.
What do you want to do then?
Just swallow this insult?
I'm not swallowing any insult.
I know him.
If he doesn't change his ways
and continues like this,
I believe he won't go far.
Alright, you fool.
Let time take care of this.
Come, let's drink.
Fine.
he can't just do whatever he wants.
Don't be angry.
I'll handle this.
I'll teach him a lesson.
你去收拾他
nǐ qù shōu shí tā
You'll teach him a lesson?
你怎么收拾他
nǐ zěn me shōu shí tā
How exactly?
I'll beat him up.
老子揍他一顿
lǎo zi zoù tā yī dùn
Come on.
得了吧
dé le ba
I knew you'd say that.
我就知道你要这样
wǒ jiù zhī dào nǐ yào zhè yàng
你揍他管用吗
nǐ zoù tā guǎn yòng ma
Will beating him up help?
It might just lead to another article.
说不定揍出一篇新的报道来
shuō bù dìng zoù chū yī piān xīn de bào dào lái
报道的标题就是
bào dào de biāo tí jiù shì
The headline would be:
地委书记赵汉功
dì wěi shū jì zhào hàn gōng
Party Secretary Zhao Hangong
stands up for Minister Wen Pu
替文朴部长出头
tì wén pǔ bù zhǎng chū tóu
and brutally beats reporter Yang Xue'an.
暴打了报社记者杨学安
bào dǎ le bào shè jì zhě yáng xué ān
这不是把事情搞复杂了吗
zhè bú shì bǎ shì qíng gǎo fù zá le ma
Wouldn't that just complicate things?
Right?
对不对
duì bù duì
他又不是敌人
tā yoù bú shì dí rén
He's not our enemy.
You have a point.
你说的也对
nǐ shuō de yě duì
What do you want to do then?
那你想怎么办
nà nǐ xiǎng zěn me bàn
Just swallow this insult?
就这么忍气吞声了
jiù zhè me rěn qì tūn shēng le
I'm not swallowing any insult.
我这不是忍气吞声
wǒ zhè bú shì rěn qì tūn shēng
我了解他
wǒ liǎo jiě tā
I know him.
他如果不改正
tā rú guǒ bù gǎi zhèng
If he doesn't change his ways
继续这么下去的话
jì xù zhè me xià qù de huà
and continues like this,
I believe he won't go far.
Alright, you fool.
Let time take care of this.
Come, let's drink.
Fine.