肯定是认错人了
kěn dìng shì rèn cuò rén le
老文 你先歇会儿啊
lǎo wén nǐ xiān xiē huì er a
给文部长倒杯水
gěi wén bù zhǎng dào bēi shuǐ
泡那个好茶啊
pào nà gè hǎo chá a
你 你先歇一下啊
nǐ nǐ xiān xiē yī xià a
这哪儿来这么个东西
zhè nǎ ér lái zhè mǒ gè dōng xī
星期天也没休息啊
xīng qī tiān yě méi xiū xī a
你不也没休息嘛
nǐ bù yě méi xiū xī ma
小周说你们又吵架了
xiǎo zhoū shuō nǐ men yoù chǎo jià le
我跟小周三天两头吵架
wǒ gēn xiǎo zhoū sān tiān liǎng tóu chǎo jià
你是烈士遗属
nǐ shì liè shì yí shǔ
又是我们的大设计师
yoù shì wǒ men de dà shè jì shī
我当然要关心了
wǒ dāng rán yào guān xīn le
这是文部长交代的任务
zhè shì wén bù zhǎng jiāo dài de rèn wù
Secretary Zhao,
my tire just got punctured.
Let me use your new car.
Leave us now!
Little brat.
He must have mistaken me for someone else.
Wen, take a rest.
Well...
Liu,
get Minister Wen a glass of water.
No.
Make him some good tea.
Take a break first.
I'll handle this.
Where did this brat even come from?
Working on Sunday?
You're working too.
Zhou said you two had a fight again.
Thanks for your concern.
Zhou and I fight all the time.
You can handle this once,
but not every single time.
You're a martyr's widow
and our chief designer.
Of course I care about you.
Besides,
this is a task Minister Wen's assigned me.
Mom.
Mom.
-Mom.
-Mom.
Why are you here?
And you brought your little brother.
Secretary Zhao,
my tire just got punctured.
Let me use your new car.
Leave us now!
Little brat.
肯定是认错人了
kěn dìng shì rèn cuò rén le
He must have mistaken me for someone else.
老文 你先歇会儿啊
lǎo wén nǐ xiān xiē huì er a
Wen, take a rest.
那个
nà gè
Well...
小刘啊
xiǎo liú a
Liu,
get Minister Wen a glass of water.
给文部长倒杯水
gěi wén bù zhǎng dào bēi shuǐ
No.
不
bù
Make him some good tea.
泡那个好茶啊
pào nà gè hǎo chá a
你 你先歇一下啊
nǐ nǐ xiān xiē yī xià a
Take a break first.
I'll handle this.
我处理一下
wǒ chǔ lǐ yī xià
这哪儿来这么个东西
zhè nǎ ér lái zhè mǒ gè dōng xī
Where did this brat even come from?
Working on Sunday?
星期天也没休息啊
xīng qī tiān yě méi xiū xī a
You're working too.
你不也没休息嘛
nǐ bù yě méi xiū xī ma
Zhou said you two had a fight again.
小周说你们又吵架了
xiǎo zhoū shuō nǐ men yoù chǎo jià le
Thanks for your concern.
谢谢关心
xiè xiè guān xīn
Zhou and I fight all the time.
我跟小周三天两头吵架
wǒ gēn xiǎo zhoū sān tiān liǎng tóu chǎo jià
You can handle this once,
but not every single time.
你管不过来
nǐ guǎn bù guò lái
你是烈士遗属
nǐ shì liè shì yí shǔ
You're a martyr's widow
又是我们的大设计师
yoù shì wǒ men de dà shè jì shī
and our chief designer.
Of course I care about you.
我当然要关心了
wǒ dāng rán yào guān xīn le
而且
ér qiě
Besides,
这是文部长交代的任务
zhè shì wén bù zhǎng jiāo dài de rèn wù
this is a task Minister Wen's assigned me.
Mom.
Mom.
-Mom.
-Mom.
Why are you here?
And you brought your little brother.