多吃胡萝卜补充维生素
duō chī hú luó bo bǔ chōng wéi shēng sù
妈我又不是兔子
mā wǒ yoù bú shì tù zi
吃胡萝卜长高个
chī hú luó bo zhǎng gāo gè
你看柏文快一米八了
nǐ kàn bǎi wén kuài yī mǐ bā le
原先你俩可是一般高
yuán xiān nǐ liǎ kě shì yì bān gāo
您有点常识行吗
nín yǒu diǎn cháng shí xíng ma
人家是男生 我俩能一样吗
rén jiā shì nán shēng wǒ liǎ néng yí yàng ma
妈 我想买件呢子大衣
mā wǒ xiǎng mǎi jiàn ní zǐ dà yī
那去年不是刚买了一件吗
nà qù nián bú shì gāng mǎi le yī jiàn ma
那是去年的款了
nà shi qù nián de kuǎn le
没穿旧都是新款
méi chuān jiù dū shì xīn kuǎn
今年流行撞色
jīn nián liú xíng zhuàng sè
人家斯嘉丽就有一件
rén jiā sī jiā lì jiù yoǔ yī jiàn
你那衣柜都快塞满了
nǐ nà yī guì doū kuài sāi mǎn le
你说这个倒是提醒我了
nǐ shuō zhè gè dǎo shì tí xǐng wǒ le
得去给柏文买件外套
de qù gěi bǎi wén mǎi jiàn wài tào
你刚刚说什么
nǐ gāng gāng shuō shí mǒ
那叫什么 撞色 撞色
nà jiào shén me zhuàng sè zhuàng sè
妈 你怎么就想着段柏文
mā nǐ zěn me jiù xiǎng zhe duàn bǎi wén
Eat more carrots for vitamins.
Mom, I'm not a rabbit.
You can grow taller by eating carrots.
Look at Bowen. He's almost 1.8 meters.
You two were average height.
Do you have any common sense?
He's a boy. Can we be the same?
Mom, I want to buy a tweed coat.
Didn't you just buy one last year?
That's last year's style.
As long as it don't get worn out, it's new.
That's different.
Color Blocking is all the rage this year,
and Scarlett has one.
Your closet is almost full.
That reminds me.
It's getting cold.
I have to go buy a coat for Bowen.
What did you just say?
-What's that? Color Blocking.
-Color Blocking.
Mom, why do you care
so much about Duan Bowen?
Is he your real child or am I your real child?
Isn't that a stupid thing to say?
多吃胡萝卜补充维生素
duō chī hú luó bo bǔ chōng wéi shēng sù
Eat more carrots for vitamins.
妈我又不是兔子
mā wǒ yoù bú shì tù zi
Mom, I'm not a rabbit.
吃胡萝卜长高个
chī hú luó bo zhǎng gāo gè
You can grow taller by eating carrots.
你看柏文快一米八了
nǐ kàn bǎi wén kuài yī mǐ bā le
Look at Bowen. He's almost 1.8 meters.
原先你俩可是一般高
yuán xiān nǐ liǎ kě shì yì bān gāo
You two were average height.
您有点常识行吗
nín yǒu diǎn cháng shí xíng ma
Do you have any common sense?
人家是男生 我俩能一样吗
rén jiā shì nán shēng wǒ liǎ néng yí yàng ma
He's a boy. Can we be the same?
妈 我想买件呢子大衣
mā wǒ xiǎng mǎi jiàn ní zǐ dà yī
Mom, I want to buy a tweed coat.
那去年不是刚买了一件吗
nà qù nián bú shì gāng mǎi le yī jiàn ma
Didn't you just buy one last year?
那是去年的款了
nà shi qù nián de kuǎn le
That's last year's style.
没穿旧都是新款
méi chuān jiù dū shì xīn kuǎn
As long as it don't get worn out, it's new.
不一样
bù yī yàng
That's different.
今年流行撞色
jīn nián liú xíng zhuàng sè
Color Blocking is all the rage this year,
人家斯嘉丽就有一件
rén jiā sī jiā lì jiù yoǔ yī jiàn
and Scarlett has one.
你那衣柜都快塞满了
nǐ nà yī guì doū kuài sāi mǎn le
Your closet is almost full.
你说这个倒是提醒我了
nǐ shuō zhè gè dǎo shì tí xǐng wǒ le
That reminds me.
天也凉了
tiān yě liáng le
It's getting cold.
得去给柏文买件外套
de qù gěi bǎi wén mǎi jiàn wài tào
I have to go buy a coat for Bowen.
你刚刚说什么
nǐ gāng gāng shuō shí mǒ
What did you just say?
那叫什么 撞色 撞色
nà jiào shén me zhuàng sè zhuàng sè
-What's that? Color Blocking.
-Color Blocking.
妈 你怎么就想着段柏文
mā nǐ zěn me jiù xiǎng zhe duàn bǎi wén
Mom, why do you care
so much about Duan Bowen?
Is he your real child or am I your real child?
Isn't that a stupid thing to say?