咱们投身医疗行业
zán men tóu shēn yī liáo háng yè
也能增加您的慈善商人美誉度
yě néng zēng jiā nín de cí shàn shāng rén měi yù dù
我怎么相公了
wǒ zěn me xiàng gōng le
打牌就好好打牌
dǎ pái jiù hǎo hǎo dǎ pái
你说 你说那些乱七八糟的
nǐ shuō nǐ shuō nèi xiē luàn qī bā zāo de
既然已经决定了
jì rán yǐ jīng jué dìng le
你这是算谁的
nǐ zhè shì suàn shuí de
算我的算我的
suàn wǒ de suàn wǒ de
就是应该算你的
jiù shì yīng gāi suàn nǐ de
and put it into her hospital,
it'll definitely be profitable.
And...
Green Dragon.
moving into healthcare
will also boost your reputation
as a charitable businessman.
Two birds with one stone.
♪ Willow buds break, rouge fades light ♪
West Wind.
♪ Face in the mirror
drifts with passing time ♪
♪ Swallows bring clay to beams of old ♪
Six Dots.
♪ New green spreads across bronze stone ♪
I win.
♪ Maple embers glow,
wild geese fall silent ♪
♪ Frost descends, and the hair entangled ♪
Why is my hand dead?
♪ Bare branches shiver,
the sickle moon hangs ♪
Just focus on the game.
Why did you talk about all that
while playing?
♪ Fallen leaves mend
a homeland long worn ♪
If you've already decided,
♪ Snow veils the steps,
the pendulum slows ♪
why even ask me?
Who takes the loss this round?
♪ Hearth-fire dims, tea smoke thins ♪
Me.
It should be you.
Me.
One more round.
♪ In every crease, the years are etched ♪
I'll cover all three.
♪ Deep in the ice, spring trembles awake ♪
Here, Dad, this is yours.
♪ Hatred dissolves, love remains ♪
Mrs. Zhang.
Here.
♪ Years slip by in a single breath ♪
Mr. Liu.
Thanks, Mr. Cheng.
♪ Savoring the weight
and light of longing ♪
It's nothing,
Well, I did talk too much.
and put it into her hospital,
it'll definitely be profitable.
And...
Green Dragon.
moving into healthcare
咱们投身医疗行业
zán men tóu shēn yī liáo háng yè
will also boost your reputation
as a charitable businessman.
也能增加您的慈善商人美誉度
yě néng zēng jiā nín de cí shàn shāng rén měi yù dù
Two birds with one stone.
一举两得
yī jǔ liǎng dé
♪ Willow buds break, rouge fades light ♪
West Wind.
西风
xī fēng
♪ Face in the mirror
drifts with passing time ♪
♪ Swallows bring clay to beams of old ♪
Six Dots.
六筒
liù tǒng
♪ New green spreads across bronze stone ♪
I win.
胡了
hú le
♪ Maple embers glow,
wild geese fall silent ♪
♪ Frost descends, and the hair entangled ♪
Why is my hand dead?
我怎么相公了
wǒ zěn me xiàng gōng le
♪ Bare branches shiver,
the sickle moon hangs ♪
Just focus on the game.
打牌就好好打牌
dǎ pái jiù hǎo hǎo dǎ pái
Why did you talk about all that
你说 你说那些乱七八糟的
nǐ shuō nǐ shuō nèi xiē luàn qī bā zāo de
while playing?
干什么
gàn shén me
♪ Fallen leaves mend
a homeland long worn ♪
既然已经决定了
jì rán yǐ jīng jué dìng le
If you've already decided,
♪ Snow veils the steps,
the pendulum slows ♪
why even ask me?
你问我干嘛
nǐ wèn wǒ gàn mɑ
Who takes the loss this round?
你这是算谁的
nǐ zhè shì suàn shuí de
♪ Hearth-fire dims, tea smoke thins ♪
Me.
算我的算我的
suàn wǒ de suàn wǒ de
就是应该算你的
jiù shì yīng gāi suàn nǐ de
It should be you.
算我的
suàn wǒ de
Me.
再来再来
zài lái zài lái
One more round.
♪ In every crease, the years are etched ♪
包三家
bāo sān jiā
I'll cover all three.
♪ Deep in the ice, spring trembles awake ♪
Here, Dad, this is yours.
来 爹 您的
lái diē nín de
♪ Hatred dissolves, love remains ♪
Mrs. Zhang.
张太太
zhāng tài tài
Here.
来
lái
♪ Years slip by in a single breath ♪
Mr. Liu.
Thanks, Mr. Cheng.
♪ Savoring the weight
and light of longing ♪
It's nothing,
Well, I did talk too much.