是我生你养你
shì wǒ shēng nǐ yǎng nǐ
你才能长这么大
nǐ cái néng zhǎng zhè me dà
你良心都被狗吃了吗
nǐ liáng xīn doū bèi goǔ chī le ma
我早知道你长大是这个样子
wǒ zǎo zhī dao nǐ zhǎng dà shì zhè gè yàng zi
我早就应该把你给掐死
wǒ zǎo jiù yīng gāi bǎ nǐ gěi qiā sǐ
如果您这么说
rú guǒ nín zhè mǒ shuō
能让您舒服点
néng ràng nín shū fú diǎn
我跟你已经无话可说了
wǒ gēn nǐ yǐ jīng wú huà kě shuō le
都说我是自私
doū shuō wǒ shì zì sī
您一直支持我
nín yī zhí zhī chí wǒ
成为一个医生
chéng wéi yí gè yī shēng
救治更多的病人
jiù zhì gèng duō de bìng rén
建立自己的医院
jiàn lì zì jǐ de yī yuàn
just selfish,
also cruel and vicious.
Think of me however you like.
Don't you forget.
I gave birth to you
and raised you to who you are.
Have you lost all conscience?
You ungrateful wretch.
If I had known you'd turn out like this,
I should've strangled you long ago!
If saying these things
makes you feel better,
then go ahead.
I have nothing more to say to you.
Get out!
[Father,]
[Brother and Mother]
[both call me selfish.]
[Am I selfish]
[for doing this?]
[You always supported me]
[in becoming a doctor,]
[helping patients,]
[building my own hospital.]
[I don't believe]
[that will was written by yourself.]
[I'm not fighting]
[this lawsuit for myself.]
just selfish,
also cruel and vicious.
Think of me however you like.
Don't you forget.
你不要忘了
nǐ bú yào wàng le
I gave birth to you
是我生你养你
shì wǒ shēng nǐ yǎng nǐ
and raised you to who you are.
你才能长这么大
nǐ cái néng zhǎng zhè me dà
Have you lost all conscience?
你良心都被狗吃了吗
nǐ liáng xīn doū bèi goǔ chī le ma
You ungrateful wretch.
你个白眼狼
nǐ gè bái yǎn láng
If I had known you'd turn out like this,
我早知道你长大是这个样子
wǒ zǎo zhī dao nǐ zhǎng dà shì zhè gè yàng zi
I should've strangled you long ago!
我早就应该把你给掐死
wǒ zǎo jiù yīng gāi bǎ nǐ gěi qiā sǐ
如果您这么说
rú guǒ nín zhè mǒ shuō
If saying these things
能让您舒服点
néng ràng nín shū fú diǎn
makes you feel better,
那您说吧
nà nín shuō ba
then go ahead.
我跟你已经无话可说了
wǒ gēn nǐ yǐ jīng wú huà kě shuō le
I have nothing more to say to you.
Get out!
滚
gǔn
[Father,]
父亲
fù qīn
[Brother and Mother]
哥哥和母亲
gē ge hé mǔ qīn
[both call me selfish.]
都说我是自私
doū shuō wǒ shì zì sī
[Am I selfish]
我这么做
wǒ zhè me zuò
[for doing this?]
是自私吗
shì zì sī ma
您一直支持我
nín yī zhí zhī chí wǒ
[You always supported me]
[in becoming a doctor,]
成为一个医生
chéng wéi yí gè yī shēng
[helping patients,]
救治更多的病人
jiù zhì gèng duō de bìng rén
[building my own hospital.]
建立自己的医院
jiàn lì zì jǐ de yī yuàn
[I don't believe]
[that will was written by yourself.]
[I'm not fighting]
[this lawsuit for myself.]