怎么会欠这么多钱
zěn me huì qiàn zhè me duō qián
我就知道俺家老赵
wǒ jiù zhī dào ǎn jiā lǎo zhào
养了个漂亮姑娘
yǎng le gè piào liàng gū niáng
以前是啥交际花
yǐ qián shì shà jiāo jì huā
可会伺候男人了
kě huì cì hou nán rén le
不知道啥时候
bù zhī dào shà shí hòu
把俺家老赵给划拉过去了
bǎ ǎn jiā lǎo zhào gěi huá lā guò qù le
就这种女人
jiù zhè zhǒng nǚ rén
俺家老赵搁上海给她租了一个
ǎn jiā lǎo zhào gē shàng hǎi gěi tā zū le yí gè
可老贵可老贵的花园洋房了
kě lǎo guì kě lǎo guì de huā yuán yáng fáng le
她还做投 怎么的
tā hái zuò toú zěn me de
说是投机生意
shuō shì tóu jī shēng yì
那都是俺家老赵给的钱
nà doū shì ǎn jiā lǎo zhào gěi de qián
领导 你知道
lǐng dǎo nǐ zhī dào
俺家老赵哪有钱呢
ǎn jiā lǎo zhào nǎ yǒu qián ne
他搞那些工程
tā gǎo nèi xiē gōng chéng
就为那个漂亮姑娘整的
jiù wèi nà gè piào liàng gū niáng zhěng de
If we can't pay it back,
does that mean Hangong will have to
go to prison?
I've asked that regional party leader...
Please sit down first. Please sit.
How did he end up owing so much money?
I only know
that he's been...
keeping a pretty young mistress
in Shanghai.
I heard
she used to be some kind of socialite.
She really knows how to please men!
I don't know when,
but she got my husband hooked on her.
Women like her
never have enough!
Hangong rented her
a very, very expensive garden villa
in Shanghai.
She even did—what do you call it—
some speculative business.
Ended up losing everything!
That money all came from my husband!
Sir, you know it.
Hangong never had that kind of money!
He took on those projects
all for that pretty young woman!
What should we do?
Well,
all that money's what Hangong
If we can't pay it back,
does that mean Hangong will have to
go to prison?
I've asked that regional party leader...
Please sit down first. Please sit.
怎么会欠这么多钱
zěn me huì qiàn zhè me duō qián
How did he end up owing so much money?
我就知道俺家老赵
wǒ jiù zhī dào ǎn jiā lǎo zhào
I only know
在上海
zài shàng hǎi
that he's been...
养了个漂亮姑娘
yǎng le gè piào liàng gū niáng
keeping a pretty young mistress
in Shanghai.
听说
tīng shuō
I heard
以前是啥交际花
yǐ qián shì shà jiāo jì huā
she used to be some kind of socialite.
可会伺候男人了
kě huì cì hou nán rén le
She really knows how to please men!
不知道啥时候
bù zhī dào shà shí hòu
I don't know when,
把俺家老赵给划拉过去了
bǎ ǎn jiā lǎo zhào gěi huá lā guò qù le
but she got my husband hooked on her.
就这种女人
jiù zhè zhǒng nǚ rén
Women like her
无底洞啊
wú dǐ dòng a
never have enough!
俺家老赵搁上海给她租了一个
ǎn jiā lǎo zhào gē shàng hǎi gěi tā zū le yí gè
Hangong rented her
可老贵可老贵的花园洋房了
kě lǎo guì kě lǎo guì de huā yuán yáng fáng le
a very, very expensive garden villa
in Shanghai.
她还做投 怎么的
tā hái zuò toú zěn me de
She even did—what do you call it—
说是投机生意
shuō shì tóu jī shēng yì
some speculative business.
全赔了
quán péi le
Ended up losing everything!
那都是俺家老赵给的钱
nà doū shì ǎn jiā lǎo zhào gěi de qián
That money all came from my husband!
领导 你知道
lǐng dǎo nǐ zhī dào
Sir, you know it.
俺家老赵哪有钱呢
ǎn jiā lǎo zhào nǎ yǒu qián ne
Hangong never had that kind of money!
他搞那些工程
tā gǎo nèi xiē gōng chéng
He took on those projects
就为那个漂亮姑娘整的
jiù wèi nà gè piào liàng gū niáng zhěng de
all for that pretty young woman!
What should we do?
Well,
all that money's what Hangong