做虾干很好的
zuò xiā gān hěn hǎo de
哪有樱花虾啊
nǎ yoǔ yīng huā xiā a
在船上 专门给你留的
zài chuán shàng zhuān mén gěi nǐ liú de
帮我看一下啊
bāng wǒ kàn yī xià a
这基隆工委那么忙
zhè jī lóng gōng wěi nà me máng
你怎么有空到我这里来
nǐ zěn me yǒu kòng dào wǒ zhè lǐ lái
工委的事以后我不管了
gōng wěi de shì yǐ hòu wǒ bù guǎn le
昨天刚交接出去
zuó tiān gāng jiāo jiē chū qù
怎么了 发生什么事啊
zěn me le fā shēng shén me shì a
组织上要新建一个
zǔ zhī shàng yào xīn jiàn yí gè
海上交通线
hǎi shàng jiāo tōng xiàn
我是你的直接上线
wǒ shì nǐ de zhí jiē shàng xiàn
需要你和老薛的船
xū yào nǐ hé lǎo xuē de chuán
在海上进行接驳
zài hǎi shàng jìn xíng jiē bó
不能有任何的意外
bù néng yǒu rèn hé de yì wài
这怎么能保证啊
zhè zěn me néng bǎo zhèng a
海上连个坐标点都没有
hǎi shàng lián gè zuò biāo diǎn doū méi yǒu
Here.
Boss,
do you have Rabbitfish today?
The Rabbitfish is sold out.
Would you like some Sakura shrimps?
Today's Sakura shrimps
are just the right size.
Perfect for making dried shrimp.
I don't see any Sakura shrimp.
On the boat.
I saved some especially for you.
Help me watch the stall.
Let's go. I'll take you there.
The Keelung Work Committee is so busy.
How do you have time to come here?
I won't be handling
committee matters anymore.
I just handed over everything yesterday.
What's wrong? What happened?
The Party is going to build
a new communication line on the sea.
I'm your direct handler.
We need you and Xue's boats
to rendezvous at sea for transfers.
You must be strictly punctual.
Nothing must go wrong.
Can you do that?
Rendezvous at sea?
How can I guarantee that?
There aren't even coordinates at sea.
It's difficult to determine locations.
We'd need to be closer to shore at least.
I know.
This is a challenge you must overcome.
Here.
Boss,
do you have Rabbitfish today?
The Rabbitfish is sold out.
Would you like some Sakura shrimps?
Today's Sakura shrimps
are just the right size.
Perfect for making dried shrimp.
做虾干很好的
zuò xiā gān hěn hǎo de
I don't see any Sakura shrimp.
哪有樱花虾啊
nǎ yoǔ yīng huā xiā a
On the boat.
I saved some especially for you.
在船上 专门给你留的
zài chuán shàng zhuān mén gěi nǐ liú de
Help me watch the stall.
帮我看一下啊
bāng wǒ kàn yī xià a
Let's go. I'll take you there.
走 我带你去
zoǔ wǒ dài nǐ qù
The Keelung Work Committee is so busy.
这基隆工委那么忙
zhè jī lóng gōng wěi nà me máng
How do you have time to come here?
你怎么有空到我这里来
nǐ zěn me yǒu kòng dào wǒ zhè lǐ lái
I won't be handling
committee matters anymore.
工委的事以后我不管了
gōng wěi de shì yǐ hòu wǒ bù guǎn le
I just handed over everything yesterday.
昨天刚交接出去
zuó tiān gāng jiāo jiē chū qù
What's wrong? What happened?
怎么了 发生什么事啊
zěn me le fā shēng shén me shì a
The Party is going to build
组织上要新建一个
zǔ zhī shàng yào xīn jiàn yí gè
a new communication line on the sea.
海上交通线
hǎi shàng jiāo tōng xiàn
I'm your direct handler.
我是你的直接上线
wǒ shì nǐ de zhí jiē shàng xiàn
We need you and Xue's boats
需要你和老薛的船
xū yào nǐ hé lǎo xuē de chuán
to rendezvous at sea for transfers.
在海上进行接驳
zài hǎi shàng jìn xíng jiē bó
You must be strictly punctual.
准时准点
zhǔn shí zhǔn diǎn
Nothing must go wrong.
不能有任何的意外
bù néng yǒu rèn hé de yì wài
Can you do that?
能做到吗
néng zuò dào ma
Rendezvous at sea?
海上接驳
hǎi shàng jiē bó
How can I guarantee that?
这怎么能保证啊
zhè zěn me néng bǎo zhèng a
There aren't even coordinates at sea.
海上连个坐标点都没有
hǎi shàng lián gè zuò biāo diǎn doū méi yǒu
It's difficult to determine locations.
We'd need to be closer to shore at least.
I know.
This is a challenge you must overcome.