我得去重新找工作去了
wǒ de qù chóng xīn zhǎo gōng zuò qù le
就是你的工作关系不在纺织局了
jiù shì nǐ de gōng zuò guān xì bù zài fǎng zhī jú le
你们纺织局也来招聘了
nǐ men fǎng zhī jú yě lái zhāo pìn le
我可是听说了
wǒ kě shì tīng shuō le
你现在这是要高升了呀
nǐ xiàn zài zhè shì yào gāo shēng le ya
咱们班就数你升得快
zán men bān jiù shù nǐ shēng de kuài
分享点经验呗
fēn xiǎng diǎn jīng yàn bei
我没什么经验能传授了
wǒ méi shén me jīng yàn néng chuán shòu le
我已经下岗了
wǒ yǐ jīng xià gǎng le
我前两天不还听说你高升了
wǒ qián liǎng tiān bù hái tīng shuō nǐ gāo shēng le
怎么这就下岗了
zěn me zhè jiù xià gǎng le
这事说起来比较复杂
zhè shì shuō qǐ lái bǐ jiào fù zá
等过几天上报纸了
děng guò jǐ tiān shàng bào zhǐ le
You should appreciate it.
My file being transferred
to the talent exchange center,
what does that mean?
Does it mean
I have to find a new job?
It means your employment
is no longer with the Textile Bureau.
[Distillery Hiring]
[Perfect Innovation]
[Hiring]
[Shibang Foreign Trade Co. Hiring]
[Shanghai Talent Market]
Ye Xining?
Xue Feng?
What?
Your Textile Bureau is recruiting too?
I've heard about it.
You must be getting promoted now.
Section chief, right?
You've risen faster
than anyone in our class.
Share some tips.
I don't really have any tips.
I've been laid off.
Wait.
I just heard you
got promoted a few days ago.
How are you suddenly laid off?
It's complicated.
In a few days it'll be in the newspapers
and you'll see.
So you're
a public figure now, huh?
I see you're looking for
foreign language majors.
Your company's recruiting?
Yes.
You should appreciate it.
My file being transferred
to the talent exchange center,
what does that mean?
Does it mean
是不是就是
shì bú shì jiù shì
I have to find a new job?
我得去重新找工作去了
wǒ de qù chóng xīn zhǎo gōng zuò qù le
就是你的工作关系不在纺织局了
jiù shì nǐ de gōng zuò guān xì bù zài fǎng zhī jú le
It means your employment
is no longer with the Textile Bureau.
[Distillery Hiring]
[Perfect Innovation]
[Hiring]
[Shibang Foreign Trade Co. Hiring]
[Shanghai Talent Market]
Ye Xining?
叶希宁
yè xī níng
Xue Feng?
薛峰
xuē fēng
What?
怎么
zěn me
Your Textile Bureau is recruiting too?
你们纺织局也来招聘了
nǐ men fǎng zhī jú yě lái zhāo pìn le
I've heard about it.
我可是听说了
wǒ kě shì tīng shuō le
You must be getting promoted now.
你现在这是要高升了呀
nǐ xiàn zài zhè shì yào gāo shēng le ya
Section chief, right?
是科长吧
shì kē zhǎng ba
You've risen faster
than anyone in our class.
咱们班就数你升得快
zán men bān jiù shù nǐ shēng de kuài
分享点经验呗
fēn xiǎng diǎn jīng yàn bei
Share some tips.
I don't really have any tips.
我没什么经验能传授了
wǒ méi shén me jīng yàn néng chuán shòu le
I've been laid off.
我已经下岗了
wǒ yǐ jīng xià gǎng le
Wait.
不是
bú shì
I just heard you
got promoted a few days ago.
我前两天不还听说你高升了
wǒ qián liǎng tiān bù hái tīng shuō nǐ gāo shēng le
怎么这就下岗了
zěn me zhè jiù xià gǎng le
How are you suddenly laid off?
It's complicated.
这事说起来比较复杂
zhè shì shuō qǐ lái bǐ jiào fù zá
In a few days it'll be in the newspapers
等过几天上报纸了
děng guò jǐ tiān shàng bào zhǐ le
and you'll see.
你就看着了
nǐ jiù kàn zhe le
So you're
你现在
nǐ xiàn zài
a public figure now, huh?
I see you're looking for
foreign language majors.
Your company's recruiting?
Yes.