马上就要生了
mǎ shàng jiù yào shēng le
必须跟我们走
bì xū gēn wǒ men zoǔ
你敢进去试试
nǐ gǎn jìn qù shì shì
他也不会伤害你的
tā yě bú huì shāng hài nǐ de
他这人我了解
tā zhè rén wǒ liǎo jiě
说话算数 公事公办
shuō huà suàn shù gōng shì gōng bàn
信不信老子一枪把你的酒窝打穿
xìn bù xìn lǎo zi yī qiāng bǎ nǐ de jiǔ wō dǎ chuān
欺负女孩干什么
qī fù nǚ hái gàn shén me
她划了我一刀
tā huà le wǒ yī dāo
那不是你自找的吗
nà bú shì nǐ zì zhǎo de ma
姑姑 我妈要生了
gū gū wǒ mā yào shēng le
This is my bedroom.
You can't go in!
My sister-in-law is inside.
She's about to give birth.
I'm sorry.
Lin Jinghan
must come with us.
Try going in if you dare!
Is she going to cut you?
It seems like it.
She wouldn't dare.
He won't hurt you either.
I know this man.
He always keeps his word
and handles things professionally.
Here, give me this cleaver.
Be good.
That was scary.
She actually did it!
Do you want me to
shoot a bullet through your dimple?
Are you crazy?
Why are you bullying a girl?
She cut me.
Didn't you bring that on yourself?
Auntie, my mom is in labor!
I'll give you 30 days.
Tell Lin Jinghan.
This is my bedroom.
You can't go in!
My sister-in-law is inside.
马上就要生了
mǎ shàng jiù yào shēng le
She's about to give birth.
I'm sorry.
不好意思啊
bù hǎo yì sī a
Lin Jinghan
林经涵
lín jīng hán
must come with us.
必须跟我们走
bì xū gēn wǒ men zoǔ
Try going in if you dare!
你敢进去试试
nǐ gǎn jìn qù shì shì
Is she going to cut you?
要砍你啊
yào kǎn nǐ a
It seems like it.
好像是
hǎo xiàng shì
She wouldn't dare.
她不敢
tā bù gǎn
他也不会伤害你的
tā yě bú huì shāng hài nǐ de
He won't hurt you either.
他这人我了解
tā zhè rén wǒ liǎo jiě
I know this man.
He always keeps his word
and handles things professionally.
说话算数 公事公办
shuō huà suàn shù gōng shì gōng bàn
Here, give me this cleaver.
来 把刀给我
lái bǎ dāo gěi wǒ
Be good.
听话
tīng huà
That was scary.
吓我一跳
xià wǒ yī tiào
She actually did it!
她还真划
tā hái zhēn huà
Do you want me to
shoot a bullet through your dimple?
信不信老子一枪把你的酒窝打穿
xìn bù xìn lǎo zi yī qiāng bǎ nǐ de jiǔ wō dǎ chuān
Are you crazy?
有病啊
yǒu bìng a
Why are you bullying a girl?
欺负女孩干什么
qī fù nǚ hái gàn shén me
她划了我一刀
tā huà le wǒ yī dāo
She cut me.
Didn't you bring that on yourself?
那不是你自找的吗
nà bú shì nǐ zì zhǎo de ma
Auntie, my mom is in labor!
姑姑 我妈要生了
gū gū wǒ mā yào shēng le
I'll give you 30 days.
Tell Lin Jinghan.