越是这个时候越不能慌乱
yuè shì zhè gè shí hòu yuè bù néng huāng luàn
妈妈不让我把小鸟养在家里
mā mɑ bù ràng wǒ bǎ xiǎo niǎo yǎng zài jiā lǐ
说家里没位置了
shuō jiā lǐ méi wèi zhì le
这么大个房子怎么能没位置
zhè me dà gè fáng zi zěn me néng méi wèi zhì
妈妈不让放你就把它放飞了嘛
mā mɑ bù ràng fàng nǐ jiù bǎ tā fàng fēi le ma
我不要把它放飞
wǒ bú yào bǎ tā fàng fēi
来 爸爸帮你找个地方
lái bà bɑ bāng nǐ zhǎo gè dì fāng
阿兜 准备晚饭
ā doū zhǔn bèi wǎn fàn
我帮帮忙吧 师母
wǒ bāng bāng máng ba shī mǔ
I've been thinking.
You absolutely cannot go
near Xie Zhonghao and Liu Kangfu's homes.
It would be too dangerous.
But we don't have any other options.
There must be another way.
The more critical the situation,
the calmer we need to be.
You're back.
I'm back.
Madam.
Come in.
Dad.
Mom won't let me
keep the bird at home.
She says there's no space.
How can there be no space
in such a big house?
If Mom doesn't allow it,
you should set it free.
Give it back its freedom.
No.
I don't want to set it free.
Okay, come here.
Come, I'll find a place for you.
Come.
Dou, prepare dinner.
Okay.
Nie Xi, dinner time.
Let me help, Madam.
It's fine, you go rest.
I've been thinking.
You absolutely cannot go
near Xie Zhonghao and Liu Kangfu's homes.
It would be too dangerous.
But we don't have any other options.
There must be another way.
一定会有
yí dìng huì yoǔ
The more critical the situation,
the calmer we need to be.
越是这个时候越不能慌乱
yuè shì zhè gè shí hòu yuè bù néng huāng luàn
You're back.
回来了
huí lái le
回来了
huí lái le
I'm back.
师母
shī mǔ
Madam.
快
kuài
Come in.
Dad.
爸爸
bà bɑ
Mom won't let me
keep the bird at home.
妈妈不让我把小鸟养在家里
mā mɑ bù ràng wǒ bǎ xiǎo niǎo yǎng zài jiā lǐ
说家里没位置了
shuō jiā lǐ méi wèi zhì le
She says there's no space.
How can there be no space
in such a big house?
这么大个房子怎么能没位置
zhè me dà gè fáng zi zěn me néng méi wèi zhì
If Mom doesn't allow it,
you should set it free.
妈妈不让放你就把它放飞了嘛
mā mɑ bù ràng fàng nǐ jiù bǎ tā fàng fēi le ma
Give it back its freedom.
还它自由
hái tā zì yóu
我不要
wǒ bú yào
No.
我不要把它放飞
wǒ bú yào bǎ tā fàng fēi
I don't want to set it free.
Okay, come here.
好 来来来
hǎo lái lái lái
Come, I'll find a place for you.
来 爸爸帮你找个地方
lái bà bɑ bāng nǐ zhǎo gè dì fāng
Come.
来
lái
阿兜 准备晚饭
ā doū zhǔn bèi wǎn fàn
Dou, prepare dinner.
好
hǎo
Okay.
Nie Xi, dinner time.
聂曦 吃饭
niè xī chī fàn
我帮帮忙吧 师母
wǒ bāng bāng máng ba shī mǔ
Let me help, Madam.
It's fine, you go rest.