你要替我值班
nǐ yào tì wǒ zhí bān
我回头给你带芋头糕团啊
wǒ huí tóu gěi nǐ dài yù tou gāo tuán a
您还有一份文件没有归档
nín hái yǒu yī fèn wén jiàn méi yǒu guī dàng
科长说要等所有的文件归档
kē zhǎng shuō yào děng suǒ yǒu de wén jiàn guī dàng
不然我不能下班
bù rán wǒ bù néng xià bān
你是什么时候到的
nǐ shì shén me shí hòu dào de
报告 昨天刚到机要处报到
bào gào zuó tiān gāng dào jī yào chù bào dào
我是问你什么时候到门口的
wǒ shì wèn nǐ shén me shí hòu dào mén kǒu de
刚敲门的时候
gāng qiāo mén de shí hòu
归档吧 同志
guī dàng ba tóng zhì
黎晴 黎明的黎 晴天的晴
lí qíng lí míng de lí qíng tiān de qíng
好的 黎文员
hǎo de lí wén yuán
掐着点儿回来啊
qiā zhe diǎn er huí lái a
你就非得给学成转学啊
nǐ jiù fēi děi gěi xué chéng zhuǎn xué a
It doesn't matter.
We're roommates;
helping each other is what we should do.
If you want to go, hurry up.
But next time when I need something,
you have to cover my shift.
You're the best!
I'll bring you back some taro cake.
Go now.
[Office of the Deputy Chief,
Ministry of Defense]
Come in.
Sir,
there's still one more document
you haven't filed.
The chief says I can't leave
until all the files are filed.
When did you get here?
Sir, I checked in at
the Confidential Office just yesterday.
I meant when did you arrive at my door.
Just before I knocked.
File it, comrade.
Li Qing—"Li" as in dawn,
"Qing" as in clear sky.
Okay, Clerk Li.
Mr. Wu.
You're back on the dot.
Exactly.
What's wrong?
Do you really have to transfer Xuecheng?
Is there no other way?
A few days ago,
Ms. Li, the Chinese teacher
It doesn't matter.
We're roommates;
helping each other is what we should do.
If you want to go, hurry up.
But next time when I need something,
你要替我值班
nǐ yào tì wǒ zhí bān
you have to cover my shift.
你太好了
nǐ tài hǎo le
You're the best!
我回头给你带芋头糕团啊
wǒ huí tóu gěi nǐ dài yù tou gāo tuán a
I'll bring you back some taro cake.
快去吧
kuài qù ba
Go now.
[Office of the Deputy Chief,
Ministry of Defense]
Come in.
请进
qǐng jìn
Sir,
报告
bào gào
there's still one more document
you haven't filed.
您还有一份文件没有归档
nín hái yǒu yī fèn wén jiàn méi yǒu guī dàng
The chief says I can't leave
科长说要等所有的文件归档
kē zhǎng shuō yào děng suǒ yǒu de wén jiàn guī dàng
until all the files are filed.
不然我不能下班
bù rán wǒ bù néng xià bān
When did you get here?
你是什么时候到的
nǐ shì shén me shí hòu dào de
Sir, I checked in at
the Confidential Office just yesterday.
报告 昨天刚到机要处报到
bào gào zuó tiān gāng dào jī yào chù bào dào
I meant when did you arrive at my door.
我是问你什么时候到门口的
wǒ shì wèn nǐ shén me shí hòu dào mén kǒu de
Just before I knocked.
刚敲门的时候
gāng qiāo mén de shí hòu
File it, comrade.
归档吧 同志
guī dàng ba tóng zhì
Li Qing—"Li" as in dawn,
"Qing" as in clear sky.
黎晴 黎明的黎 晴天的晴
lí qíng lí míng de lí qíng tiān de qíng
Okay, Clerk Li.
好的 黎文员
hǎo de lí wén yuán
Mr. Wu.
先生
xiān shēng
掐着点儿回来啊
qiā zhe diǎn er huí lái a
You're back on the dot.
可不是嘛
kě bú shì ma
Exactly.
怎么了
zěn me le
What's wrong?
你就非得给学成转学啊
nǐ jiù fēi děi gěi xué chéng zhuǎn xué a
Do you really have to transfer Xuecheng?
Is there no other way?
A few days ago,
Ms. Li, the Chinese teacher