有多少老革命
yoǔ duō shǎo lǎo gé mìng
没有倒在战争年代
méi yǒu dào zài zhàn zhēng nián dài
倒在了现在
dào zài le xiàn zài
你不是不知道啊
nǐ bú shì bù zhī dào a
我经常在想
wǒ jīng cháng zài xiǎng
咱们干革命为了什么
zán men gàn gé mìng wèi le shén me
就是为了代替那些贪官污吏
jiù shì wèi le dài tì nèi xiē tān guān wū lì
然后再被其他人打倒
rán hòu zài bèi qí tā rén dǎ dǎo
你别在这儿教育我了
nǐ bié zài zhè ér jiào yù wǒ le
我明天就把这车还给人家
wǒ míng tiān jiù bǎ zhè chē huán gěi rén jiā
我现在打好气
wǒ xiàn zài dǎ hǎo qì
给他装满油
gěi tā zhuāng mǎn yoú
什么都听你的
shén me doū tīng nǐ de
还得给党委汇报
hái de gěi dǎng wěi huì bào
Liu Qingshan and Zhang Zishan
are a warning to us all.
I never thought you'd compare me
to Liu Qingshan and Zhang Zishan.
Do you really think
I'm that kind of person?
Zhao,
many veteran revolutionaries
survived the war years
but have fallen now.
You know this very well.
-Alright, alright.
-Right?
I've been thinking,
why did we fight the revolution?
Was it just to replace
those corrupt officials,
only to be toppled by others in the end?
Stop lecturing me here.
I'll return the car tomorrow,
okay?
I'll pump the tire,
fill the tank,
and then give it back to him.
I'll do whatever you say.
Is that enough?
You still
need to report it to the Party Committee.
What?
Report it to the Party Committee?
Yes.
I'm not going!
Why?
If you don't tell anyone,
Liu Qingshan and Zhang Zishan
are a warning to us all.
I never thought you'd compare me
to Liu Qingshan and Zhang Zishan.
Do you really think
I'm that kind of person?
Zhao,
老赵
lǎo zhào
many veteran revolutionaries
有多少老革命
yoǔ duō shǎo lǎo gé mìng
没有倒在战争年代
méi yǒu dào zài zhàn zhēng nián dài
survived the war years
倒在了现在
dào zài le xiàn zài
but have fallen now.
你不是不知道啊
nǐ bú shì bù zhī dào a
You know this very well.
行了 行了
xíng le xíng le
-Alright, alright.
-Right?
对不对
duì bù duì
I've been thinking,
我经常在想
wǒ jīng cháng zài xiǎng
咱们干革命为了什么
zán men gàn gé mìng wèi le shén me
why did we fight the revolution?
Was it just to replace
those corrupt officials,
就是为了代替那些贪官污吏
jiù shì wèi le dài tì nèi xiē tān guān wū lì
only to be toppled by others in the end?
然后再被其他人打倒
rán hòu zài bèi qí tā rén dǎ dǎo
Stop lecturing me here.
你别在这儿教育我了
nǐ bié zài zhè ér jiào yù wǒ le
I'll return the car tomorrow,
我明天就把这车还给人家
wǒ míng tiān jiù bǎ zhè chē huán gěi rén jiā
行了吧
xíng le ba
okay?
I'll pump the tire,
我现在打好气
wǒ xiàn zài dǎ hǎo qì
fill the tank,
给他装满油
gěi tā zhuāng mǎn yoú
and then give it back to him.
我还回去
wǒ hái huí qù
I'll do whatever you say.
什么都听你的
shén me doū tīng nǐ de
还不成
hái bù chéng
Is that enough?
You still
你这个事
nǐ zhè gè shì
need to report it to the Party Committee.
还得给党委汇报
hái de gěi dǎng wěi huì bào
What?
Report it to the Party Committee?
Yes.
I'm not going!
Why?
If you don't tell anyone,