位置特别好 还是学区房
                wèi zhì tè bié hǎo hái shì xué qū fáng
               
              
                等将来你们二位有了孩子
                děng jiāng lái nǐ men èr wèi yǒu le hái zi
               
              
              
                我觉得挺适合你们的
                wǒ jué de tǐng shì hé nǐ men de
               
              
              
                这是我儿子 刚放学回来
                zhè shì wǒ ér zi gāng fàng xué huí lái
               
              
              
                青春期的孩子都这样
                qīng chūn qī de hái zi doū zhè yàng
               
              
              
              
                这个房子 你们也都了解了
                zhè gè fáng zi nǐ men yě doū le jiě le
               
              
                我觉得买房子是大事急不得
                wǒ jué de mǎi fáng zi shì dà shì jí bù dé
               
              
                你们要不先回去考虑考虑
                nǐ men yào bù xiān huí qù kǎo lǜ kǎo lǜ
               
              
                如果你们有了意向
                rú guǒ nǐ men yǒu le yì xiàng
               
              
                随时跟我联系
                suí shí gēn wǒ lián xì
               
              
                我们家的这个房子
                wǒ men jiā de zhè gè fáng zi
               
              
                这个地段这个价位算是赚到了
                zhè gè dì duàn zhè gè jià wèi suàn shì zhuàn dào le
               
              
                你要卖我爸的房子是吗
                nǐ yào mài wǒ bà de fáng zi shì ma
               
              
              
                这事我一会儿跟你细说
                zhè shì wǒ yī huì er gēn nǐ xì shuō
               
              
         
        
        
        
              
                Our place has good sunshine
              
              
                in the living room and master bedroom.
              
              
                Good location. It's a school district.
              
              
                If you two have kid in the future,
              
              
                it's very convenient too.
              
              
                I think it's suitable for you.
              
              
                Who're they?
              
              
                It's my son. Just come back from school.
              
              
                Who is your son?
              
              
                Teenagers are all like this.
              
              
                Hard to educate.
              
              
                How about this?
              
              
                You know all about this place now.
              
              
                Buying a house is a big deal. It takes time.
              
              
                How about you go back and think about it first?
              
              
                If you have intentions,
              
              
                call me anytime.
              
              
                Our place
              
              
                is a good deal for this location and price.
              
              
                You want to sell my dad's house, don't you?
              
              
                Bowen.
              
              
                I will explain to you later.
              
              
                Dong Jialei.
              
              
                If you dare to think about selling it,
              
              
                I will kill you.
              
              
                You two discuss it first.
              
              
                We will keep in touch after.
              
         
        
        
        
          
                
                  Our place has good sunshine
                
                
                  in the living room and master bedroom.
                
                
                  位置特别好 还是学区房
                  wèi zhì tè bié hǎo hái shì xué qū fáng
                
                
                  Good location. It's a school district.
                
                
                  等将来你们二位有了孩子
                  děng jiāng lái nǐ men èr wèi yǒu le hái zi
                
                
                  If you two have kid in the future,
                
                
                  也方便
                  yě fāng biàn
                
                
                  it's very convenient too.
                
                
                  我觉得挺适合你们的
                  wǒ jué de tǐng shì hé nǐ men de
                
                
                  I think it's suitable for you.
                
                
                  这是谁
                  zhè shì shuí
                
                
                  Who're they?
                
                
                  这是我儿子 刚放学回来
                  zhè shì wǒ ér zi gāng fàng xué huí lái
                
                
                  It's my son. Just come back from school.
                
                
                  谁是你儿子
                  shuí shì nǐ ér zi
                
                
                  Who is your son?
                
                
                  青春期的孩子都这样
                  qīng chūn qī de hái zi doū zhè yàng
                
                
                  Teenagers are all like this.
                
                
                  特不好管
                  tè bù hǎo guǎn
                
                
                  Hard to educate.
                
                
                  要不这样
                  yào bù zhè yàng
                
                
                  How about this?
                
                
                  这个房子 你们也都了解了
                  zhè gè fáng zi nǐ men yě doū le jiě le
                
                
                  You know all about this place now.
                
                
                  我觉得买房子是大事急不得
                  wǒ jué de mǎi fáng zi shì dà shì jí bù dé
                
                
                  Buying a house is a big deal. It takes time.
                
                
                  你们要不先回去考虑考虑
                  nǐ men yào bù xiān huí qù kǎo lǜ kǎo lǜ
                
                
                  How about you go back and think about it first?
                
                
                  如果你们有了意向
                  rú guǒ nǐ men yǒu le yì xiàng
                
                
                  If you have intentions,
                
                
                  随时跟我联系
                  suí shí gēn wǒ lián xì
                
                
                  call me anytime.
                
                
                  我们家的这个房子
                  wǒ men jiā de zhè gè fáng zi
                
                
                  Our place
                
                
                  这个地段这个价位算是赚到了
                  zhè gè dì duàn zhè gè jià wèi suàn shì zhuàn dào le
                
                
                  is a good deal for this location and price.
                
                
                  你要卖我爸的房子是吗
                  nǐ yào mài wǒ bà de fáng zi shì ma
                
                
                  You want to sell my dad's house, don't you?
                
                
                  柏文
                  bǎi wén
                
                
                  Bowen.
                
                
                  这事我一会儿跟你细说
                  zhè shì wǒ yī huì er gēn nǐ xì shuō
                
                
                  I will explain to you later.
                
                
                  董佳蕾
                  dǒng jiā lěi
                
                
                  Dong Jialei.
                
                
                  If you dare to think about selling it,
                
                
                  I will kill you.
                
                
                  You two discuss it first.
                
                
                  We will keep in touch after.