刚刚谢谢你替我解围
gāng gāng xiè xiè nǐ tì wǒ jiě wéi
不然我都不知道怎么办了
bù rán wǒ doū bù zhī dào zěn me bàn le
珍华她是我的好朋友
zhēn huá tā shì wǒ de hǎo péng you
我不忍心看她被科长责骂
wǒ bù rěn xīn kàn tā bèi kē zhǎng zé mà
没想到你还挺仗义的
méi xiǎng dào nǐ hái tǐng zhàng yì de
您帮了我们俩这么大个忙
nín bāng le wǒ men liǎ zhè me dà gè máng
我们俩可以请您吃个便饭吗
wǒ men liǎ kě yǐ qǐng nín chī gè biàn fàn ma
前线战况紧急
qián xiàn zhàn kuàng jǐn jí
这半个月都没好好休息了
zhè bàn gè yuè doū méi hǎo hǎo xiū xī le
吃饭就免了吧
chī fàn jiù miǎn le ba
还是要谢谢您
hái shì yào xiè xiè nín
不然赵科长又要找你麻烦了
bù rán zhào kē zhǎng yoù yào zhǎo nǐ má fán le
大家常年征战四方
dà jiā cháng nián zhēng zhàn sì fāng
今日难得共聚一堂
jīn rì nán de gòng jù yī táng
Lu Zhenhua, I need to
have a proper talk with you
about this.
Adjutant Nie,
thank you for helping me out just now.
I wouldn't have known
what to do otherwise.
We're colleagues.
No need to thank me.
Zhenhua is my good friend.
I couldn't bear to see her scolded
by Ms. Zhao.
I didn't expect you to be so righteous.
You've helped us so much.
Can we treat you to a meal?
The front line situation is urgent.
I haven't had a proper rest
for the past two weeks.
Let's skip the meal.
Thank you.
Still, we have to thank you.
You should head back now,
or Ms. Zhao will give you trouble again.
Everyone,
we have fought on many fronts
and it is rare to gather together today.
For this first toast,
I propose we all drink to the President,
in honor of restoring order,
saving the country,
Lu Zhenhua, I need to
have a proper talk with you
about this.
Adjutant Nie,
聂副官
niè fù guān
thank you for helping me out just now.
刚刚谢谢你替我解围
gāng gāng xiè xiè nǐ tì wǒ jiě wéi
I wouldn't have known
what to do otherwise.
不然我都不知道怎么办了
bù rán wǒ doū bù zhī dào zěn me bàn le
We're colleagues.
都是同事
doū shì tóng shì
No need to thank me.
不用客气
bù yòng kè qi
Zhenhua is my good friend.
珍华她是我的好朋友
zhēn huá tā shì wǒ de hǎo péng you
I couldn't bear to see her scolded
by Ms. Zhao.
我不忍心看她被科长责骂
wǒ bù rěn xīn kàn tā bèi kē zhǎng zé mà
I didn't expect you to be so righteous.
没想到你还挺仗义的
méi xiǎng dào nǐ hái tǐng zhàng yì de
You've helped us so much.
您帮了我们俩这么大个忙
nín bāng le wǒ men liǎ zhè me dà gè máng
Can we treat you to a meal?
我们俩可以请您吃个便饭吗
wǒ men liǎ kě yǐ qǐng nín chī gè biàn fàn ma
The front line situation is urgent.
前线战况紧急
qián xiàn zhàn kuàng jǐn jí
这半个月都没好好休息了
zhè bàn gè yuè doū méi hǎo hǎo xiū xī le
I haven't had a proper rest
for the past two weeks.
Let's skip the meal.
吃饭就免了吧
chī fàn jiù miǎn le ba
Thank you.
谢谢
xiè xiè
Still, we have to thank you.
还是要谢谢您
hái shì yào xiè xiè nín
You should head back now,
快回去吧
kuài huí qù ba
不然赵科长又要找你麻烦了
bù rán zhào kē zhǎng yoù yào zhǎo nǐ má fán le
or Ms. Zhao will give you trouble again.
诸位
zhū wèi
Everyone,
we have fought on many fronts
大家常年征战四方
dà jiā cháng nián zhēng zhàn sì fāng
and it is rare to gather together today.
今日难得共聚一堂
jīn rì nán de gòng jù yī táng
For this first toast,
这第一杯酒
zhè dì yī bēi jiǔ
I propose we all drink to the President,
in honor of restoring order,
saving the country,