段柏文 都什么时候了
duàn bǎi wén doū shén me shí hòu le
元气 何必把话说得这么严重呢
yuán qì hé bì bǎ huà shuō de zhè me yán zhòng ne
不就是张处分嘛
bù jiù shì zhāng chǔ fèn ma
不照样活的自在
bù zhào yàng huó de zì zài
难道要整天哭丧着脸吗
nán dào yào zhěng tiān kū sāng zhe liǎn ma
你以为人人都跟你一样啊
nǐ yǐ wéi rén rén dōu gēn nǐ yí yàng a
以为什么事情都无所谓
yǐ wéi shén me shì qíng dōu wú suǒ wèi
有钱摆平一切
yǒu qián bǎi píng yī qiè
人家都说婊子无情戏子无义
rén jiā doū shuō biǎo zǐ wú qíng xì zǐ wú yì
于池子 你够了
yú chí zi nǐ gòu le
斯斯公主又收买了一个
sī sī gōng zhǔ yoù shōu mǎi le yí gè
被玩到这种境地了还不知道
bèi wán dào zhè zhǒng jìng dì le hái bù zhī dào
真够可怜的
zhēn goù kě lián de
怎么了于池子
zěn me le yú chí zi
段柏文肯定被那个妖女洗脑了
duàn bǎi wén kěn dìng bèi nà gè yāo nǚ xǐ nǎo le
亲爱的应召女郎
qīn ài de yìng zhào nǔ: láng
出来混迟早是要还的
chū lái hùn chí zǎo shì yào hái de
Look at you. It's everywhere.
Duan Bowen. What's the situation now?
You're still in such a good mood.
Genki. Why do you make it so serious?
Just a warning.
We need to continue with our lives.
Should we cry all-day?
Scarlett.
Do you think everyone is like you?
Take nothing seriously.
You have money to solve anything.
Everyone says bitches are heartless.
Yu Chi-zi. You're enough.
Princess Sisi win over another one.
Duan Bowen.
You still don't know that you're fooled.
So pitiful.
What's wrong? Yu Chi-zi.
Let it go.
Duan Bowen must be brainwashed by that witch.
Reviews
Dear call girl.
You need to pay back sooner or later.
You did too many bad stuff,
and you will have bad luck someday.
Look at you. It's everywhere.
段柏文 都什么时候了
duàn bǎi wén doū shén me shí hòu le
Duan Bowen. What's the situation now?
心态够好的
xīn tài goù hǎo de
You're still in such a good mood.
元气 何必把话说得这么严重呢
yuán qì hé bì bǎ huà shuō de zhè me yán zhòng ne
Genki. Why do you make it so serious?
不就是张处分嘛
bù jiù shì zhāng chǔ fèn ma
Just a warning.
不照样活的自在
bù zhào yàng huó de zì zài
We need to continue with our lives.
难道要整天哭丧着脸吗
nán dào yào zhěng tiān kū sāng zhe liǎn ma
Should we cry all-day?
斯嘉丽
sī jiā lì
Scarlett.
你以为人人都跟你一样啊
nǐ yǐ wéi rén rén dōu gēn nǐ yí yàng a
Do you think everyone is like you?
以为什么事情都无所谓
yǐ wéi shén me shì qíng dōu wú suǒ wèi
Take nothing seriously.
有钱摆平一切
yǒu qián bǎi píng yī qiè
You have money to solve anything.
人家都说婊子无情戏子无义
rén jiā doū shuō biǎo zǐ wú qíng xì zǐ wú yì
Everyone says bitches are heartless.
于池子 你够了
yú chí zi nǐ gòu le
Yu Chi-zi. You're enough.
斯斯公主又收买了一个
sī sī gōng zhǔ yoù shōu mǎi le yí gè
Princess Sisi win over another one.
段柏文
duàn bǎi wén
Duan Bowen.
被玩到这种境地了还不知道
bèi wán dào zhè zhǒng jìng dì le hái bù zhī dào
You still don't know that you're fooled.
真够可怜的
zhēn goù kě lián de
So pitiful.
怎么了于池子
zěn me le yú chí zi
What's wrong? Yu Chi-zi.
算了
suàn le
Let it go.
段柏文肯定被那个妖女洗脑了
duàn bǎi wén kěn dìng bèi nà gè yāo nǚ xǐ nǎo le
Duan Bowen must be brainwashed by that witch.
Reviews
亲爱的应召女郎
qīn ài de yìng zhào nǔ: láng
Dear call girl.
出来混迟早是要还的
chū lái hùn chí zǎo shì yào hái de
You need to pay back sooner or later.
You did too many bad stuff,
and you will have bad luck someday.