你要我怎么回答
nǐ yào wǒ zěn me huí dá
你要是有一天出人头地了
nǐ yào shì yǒu yī tiān chū rén tóu dì le
你会嫌弃我吗
nǐ huì xián qì wǒ ma
如果是你出人头地了
rú guǒ shì nǐ chū rén tóu dì le
你会假装不认识我吗
nǐ huì jiǎ zhuāng bù rèn shi wǒ ma
我在你心里就这么忘恩负义吗
wǒ zài nǐ xīn lǐ jiù zhè me wàng ēn fù yì ma
你就当我发神经病吧
nǐ jiù dāng wǒ fā shén jīng bìng ba
你这脑袋里一天到晚都在想什么呀
nǐ zhè nǎo dài lǐ yì tiān dào wǎn doū zài xiǎng shén me ya
马上就要高考了
mǎ shàng jiù yào gāo kǎo le
放多点心思在学习上
fàng duō diǎn xīn sī zài xué xí shàng
我说你现在说话怎么这么像我妈呢
wǒ shuō nǐ xiàn zài shuō huà zěn me zhè me xiàng wǒ mā ne
我是在关心你好不好
wǒ shì zài guān xīn nǐ hǎo bù hǎo
于池子你来了
yú chí zi nǐ lái le
什么怎么样啊
shén me zěn me yàng a
Will you stop throwing things around
like a man?
What kind of a question is that?
What do you want me to say?
Honestly,
if you were to become famous one day,
would you despise me?
Then let me ask you.
If you were the one who became famous
and walked down the street,
would you pretend you didn't know me?
Of course not.
Neither will I.
Is that how ungrateful I am
in your heart?
No.
You can just take that as a joke.
What's going on in your head?
The college entrance exams
are coming up.
Focus more on your studies.
Why are you talking like my mother now?
I am caring about you.
Yu Chi-zi, you're here.
How are you?
How about what?
Duan said you had diarrhea
in the morning.
Is everything all right now?
You know,
Will you stop throwing things around
like a man?
What kind of a question is that?
你要我怎么回答
nǐ yào wǒ zěn me huí dá
What do you want me to say?
你说实话
nǐ shuō shí huà
Honestly,
你要是有一天出人头地了
nǐ yào shì yǒu yī tiān chū rén tóu dì le
if you were to become famous one day,
你会嫌弃我吗
nǐ huì xián qì wǒ ma
would you despise me?
那我问你啊
nà wǒ wèn nǐ a
Then let me ask you.
如果是你出人头地了
rú guǒ shì nǐ chū rén tóu dì le
If you were the one who became famous
走到街上
zoǔ dào jiē shàng
and walked down the street,
你会假装不认识我吗
nǐ huì jiǎ zhuāng bù rèn shi wǒ ma
would you pretend you didn't know me?
当然不会啊
dāng rán bú huì a
Of course not.
那不就行了
nà bù jiù xíng le
Neither will I.
我在你心里就这么忘恩负义吗
wǒ zài nǐ xīn lǐ jiù zhè me wàng ēn fù yì ma
Is that how ungrateful I am
in your heart?
也不是
yě bú shì
No.
你就当我发神经病吧
nǐ jiù dāng wǒ fā shén jīng bìng ba
You can just take that as a joke.
你这脑袋里一天到晚都在想什么呀
nǐ zhè nǎo dài lǐ yì tiān dào wǎn doū zài xiǎng shén me ya
What's going on in your head?
马上就要高考了
mǎ shàng jiù yào gāo kǎo le
The college entrance exams
are coming up.
放多点心思在学习上
fàng duō diǎn xīn sī zài xué xí shàng
Focus more on your studies.
我说你现在说话怎么这么像我妈呢
wǒ shuō nǐ xiàn zài shuō huà zěn me zhè me xiàng wǒ mā ne
Why are you talking like my mother now?
我是在关心你好不好
wǒ shì zài guān xīn nǐ hǎo bù hǎo
I am caring about you.
于池子你来了
yú chí zi nǐ lái le
Yu Chi-zi, you're here.
怎么样
zěn me yàng
How are you?
什么怎么样啊
shén me zěn me yàng a
How about what?
Duan said you had diarrhea
in the morning.
Is everything all right now?
You know,