面料呢 还是用的我们那款
miàn liào ne hái shì yòng de wǒ men nà kuǎn
进口的棉花
jìn kǒu de mián huā
面料和工艺没问题
miàn liào hé gōng yì méi wèn tí
但是里面都没有主标和洗标
dàn shì lǐ miàn doū méi yǒu zhǔ biāo hé xǐ biāo
会不会是厂里做的原单啊
huì bù huì shì chǎng lǐ zuò de yuán dān a
没有主标和洗标
méi yǒu zhǔ biāo hé xǐ biāo
咱厂子里有内鬼
zán chǎng zǐ lǐ yoǔ nèi guǐ
咋 你做贼心虚啊
zǎ nǐ zuò zéi xīn xū a
你还敢看卢厂长
nǐ hái gǎn kàn lú chǎng zhǎng
我看卢厂长
wǒ kàn lú chǎng zhǎng
让他给我们主持大局
ràng tā gěi wǒ men zhǔ chí dà jú
我当初就应该
wǒ dāng chū jiù yīng gāi
让那货车司机好好揍你一顿
ràng nà huò chē sī jī hǎo hǎo zoù nǐ yī dùn
我都不该帮你
wǒ doū bù gāi bāng nǐ
我看卢厂长咋的
wǒ kàn lú chǎng zhǎng zǎ de
这卢厂长自己家厂子
zhè lú chǎng zhǎng zì jǐ jiā chǎng zǐ
In this batch,
several boxes of jeans are like this.
The fabric is still the same
imported cotton we use.
There's no problem
with the fabric and craftsmanship,
but there are no main labels
or care labels inside.
Could these be replica goods
our factory made?
No main labels or care labels...
There's a mole in our factory.
Why are you looking at me?
What's wrong with that?
What? You've got something to hide?
That's you.
How dare you look at Mr. Lu?
I looked at Mr. Lu
because I was counting on him
to tell us what to do.
Someone like you—
I should have had that truck driver
give you a good beating back then.
I shouldn't have helped you.
Besides,
what's wrong with me looking at Mr. Lu?
This is Mr. Lu's own factory.
How could he be the mole?
What are you thinking?
So what do we do now?
Here's the plan.
I know the secondary market.
In this batch,
several boxes of jeans are like this.
面料呢 还是用的我们那款
miàn liào ne hái shì yòng de wǒ men nà kuǎn
The fabric is still the same
imported cotton we use.
进口的棉花
jìn kǒu de mián huā
面料和工艺没问题
miàn liào hé gōng yì méi wèn tí
There's no problem
with the fabric and craftsmanship,
但是里面都没有主标和洗标
dàn shì lǐ miàn doū méi yǒu zhǔ biāo hé xǐ biāo
but there are no main labels
or care labels inside.
Could these be replica goods
our factory made?
会不会是厂里做的原单啊
huì bù huì shì chǎng lǐ zuò de yuán dān a
No main labels or care labels...
没有主标和洗标
méi yǒu zhǔ biāo hé xǐ biāo
咱厂子里有内鬼
zán chǎng zǐ lǐ yoǔ nèi guǐ
There's a mole in our factory.
Why are you looking at me?
看我干吗
kàn wǒ gàn má
What's wrong with that?
我看你咋的
wǒ kàn nǐ zǎ de
What? You've got something to hide?
咋 你做贼心虚啊
zǎ nǐ zuò zéi xīn xū a
你才心虚呢
nǐ cái xīn xū ne
That's you.
你还敢看卢厂长
nǐ hái gǎn kàn lú chǎng zhǎng
How dare you look at Mr. Lu?
I looked at Mr. Lu
我看卢厂长
wǒ kàn lú chǎng zhǎng
because I was counting on him
to tell us what to do.
让他给我们主持大局
ràng tā gěi wǒ men zhǔ chí dà jú
就你这样的
jiù nǐ zhè yàng de
Someone like you—
I should have had that truck driver
我当初就应该
wǒ dāng chū jiù yīng gāi
让那货车司机好好揍你一顿
ràng nà huò chē sī jī hǎo hǎo zoù nǐ yī dùn
give you a good beating back then.
I shouldn't have helped you.
我都不该帮你
wǒ doū bù gāi bāng nǐ
Besides,
再说了
zài shuō le
what's wrong with me looking at Mr. Lu?
我看卢厂长咋的
wǒ kàn lú chǎng zhǎng zǎ de
This is Mr. Lu's own factory.
这卢厂长自己家厂子
zhè lú chǎng zhǎng zì jǐ jiā chǎng zǐ
How could he be the mole?
What are you thinking?
So what do we do now?
Here's the plan.
I know the secondary market.