林老先生过世以后
lín lǎo xiān shēng guò shì yǐ hòu
那位律师也离开了我们事务所
nà wèi lǜ shī yě lí kāi le wǒ men shì wù suǒ
律师在关键时刻失踪
lǜ shī zài guān jiàn shí kè shī zōng
我要起诉林经涵
wǒ yào qǐ sù lín jīng hán
我不会认可这份遗嘱的
wǒ bú huì rèn kě zhè fèn yí zhǔ de
这案子您真的打不了吗
zhè àn zǐ nín zhēn de dǎ bù liǎo ma
您可是上海知名的律师
nín kě shì shàng hǎi zhī míng de lǜ shī
就我们坐的这会儿工夫
jiù wǒ men zuò de zhè huì er gōng fū
这已经是林斯允见的
zhè yǐ jīng shì lín sī yǔn jiàn de
第五位律师了
dì wǔ wèi lǜ shī le
连谢律师都不敢接的案子
lián xiè lǜ shī doū bù gǎn jiē de àn zǐ
我估计整个上海滩
wǒ gū jì zhěng gè shàng hǎi tān
也不会有人接了
yě bú huì yǒu rén jiē le
也不知道她打这官司
yě bù zhī dào tā dǎ zhè guān sī
到底要告谁呀
dào dǐ yào gào shuí ya
你打赢这场官司的概率很低
nǐ dǎ yíng zhè chǎng guān sī de gài lǜ hěn dī
Mr. Wang, were you present at the time?
Was there a notary there?
Your father's will has always
been handled by another lawyer.
After Mr. Lin passed away,
that lawyer left our firm
and disappeared.
I'm so sorry.
The lawyer disappears
at such a critical moment.
What a coincidence.
Mr. Wang,
I want to sue Lin Jinghan.
I will not recognize this will.
[Six Arts Hall]
[Ju De Hall Restaurant]
Can't you really take this case?
You're one of the most
well-known lawyers in Shanghai.
In the short time we've been sitting here,
Lin Siyun has already seen
5 lawyers.
Even Lawyer Xie turned it down.
I doubt anyone in Shanghai
will dare take it.
I wonder who she's trying
to sue anyway.
Based on my experience,
your chances of
winning this case are very low.
I'm sorry.
Miss Lin's family
has fallen on hard times—
she has no way out.
Mr. Wang, were you present at the time?
Was there a notary there?
Your father's will has always
been handled by another lawyer.
After Mr. Lin passed away,
林老先生过世以后
lín lǎo xiān shēng guò shì yǐ hòu
that lawyer left our firm
那位律师也离开了我们事务所
nà wèi lǜ shī yě lí kāi le wǒ men shì wù suǒ
不知所踪
bù zhī suǒ zōng
and disappeared.
很遗憾
hěn yí hàn
I'm so sorry.
The lawyer disappears
at such a critical moment.
律师在关键时刻失踪
lǜ shī zài guān jiàn shí kè shī zōng
真巧啊
zhēn qiǎo a
What a coincidence.
王律师
wáng lǜ shī
Mr. Wang,
I want to sue Lin Jinghan.
我要起诉林经涵
wǒ yào qǐ sù lín jīng hán
I will not recognize this will.
我不会认可这份遗嘱的
wǒ bú huì rèn kě zhè fèn yí zhǔ de
[Six Arts Hall]
[Ju De Hall Restaurant]
Can't you really take this case?
这案子您真的打不了吗
zhè àn zǐ nín zhēn de dǎ bù liǎo ma
You're one of the most
well-known lawyers in Shanghai.
您可是上海知名的律师
nín kě shì shàng hǎi zhī míng de lǜ shī
In the short time we've been sitting here,
就我们坐的这会儿工夫
jiù wǒ men zuò de zhè huì er gōng fū
Lin Siyun has already seen
这已经是林斯允见的
zhè yǐ jīng shì lín sī yǔn jiàn de
第五位律师了
dì wǔ wèi lǜ shī le
5 lawyers.
Even Lawyer Xie turned it down.
连谢律师都不敢接的案子
lián xiè lǜ shī doū bù gǎn jiē de àn zǐ
I doubt anyone in Shanghai
我估计整个上海滩
wǒ gū jì zhěng gè shàng hǎi tān
will dare take it.
也不会有人接了
yě bú huì yǒu rén jiē le
I wonder who she's trying
也不知道她打这官司
yě bù zhī dào tā dǎ zhè guān sī
to sue anyway.
到底要告谁呀
dào dǐ yào gào shuí ya
以我的经验
yǐ wǒ de jīng yàn
Based on my experience,
你打赢这场官司的概率很低
nǐ dǎ yíng zhè chǎng guān sī de gài lǜ hěn dī
your chances of
winning this case are very low.
I'm sorry.
Miss Lin's family
has fallen on hard times—
she has no way out.