所以同学们写文章的时候啊
suǒ yǐ tóng xué men xiě wén zhāng de shí hòu a
一定不能眼里只有物
yí dìng bù néng yǎn lǐ zhǐ yǒu wù
庄老师 说得好呀
zhuāng lǎo shī shuō de hǎo ya
的确是字字句句都是情
de què shì zì zì jù jù doū shì qíng
形影相吊
xíng yǐng xiāng diào
你在台湾不孤单
nǐ zài tái wān bù gū dān
臣生当陨首
chén shēng dāng yǔn shǒu
臣不胜犬马怖惧之情
chén bù shèng quǎn mǎ bù jù zhī qíng
谨拜表以闻
jǐn bài biǎo yǐ wén
李密这首《陈情表》写得好啊
li mì zhè shoǔ chén qíng biǎo xiě de hǎo a
must excel in expressing emotion.
Although "Memorial to the Throne"
was Li Mi's petition to Emperor Wu of Jin,
every word and sentence
expresses deep emotion.
So when writing essays, students,
you must not focus only on objects.
Mr. Gu.
Hello, Mr. Gu.
Mr. Gu.
Mr. Zhuang, well said!
Indeed, every word is filled with emotion.
You're too kind.
I'm flattered.
Standing alone and isolated,
with only my shadow for company.
Mr. Zhuang,
you're not alone in Taiwan.
In life, I am ready to give my life;
in death, I will still
repay Your Majesty's kindness.
Unable to suppress my loyal feelings
like those of a humble servant,
I earnestly submit
this memorial to Your Majesty.
Li Mi's "Memorial to the Throne"
is beautifully written,
moving people with emotion.
Yes.
Moving people with emotion.
How wonderful.
must excel in expressing emotion.
Although "Memorial to the Throne"
was Li Mi's petition to Emperor Wu of Jin,
every word and sentence
expresses deep emotion.
So when writing essays, students,
所以同学们写文章的时候啊
suǒ yǐ tóng xué men xiě wén zhāng de shí hòu a
you must not focus only on objects.
一定不能眼里只有物
yí dìng bù néng yǎn lǐ zhǐ yǒu wù
谷老师
gǔ lǎo shī
Mr. Gu.
谷老师好
gǔ lǎo shī hǎo
Hello, Mr. Gu.
Mr. Gu.
谷老师
gǔ lǎo shī
Mr. Zhuang, well said!
庄老师 说得好呀
zhuāng lǎo shī shuō de hǎo ya
Indeed, every word is filled with emotion.
的确是字字句句都是情
de què shì zì zì jù jù doū shì qíng
You're too kind.
哪里哪里
nǎ lǐ nǎ lǐ
I'm flattered.
过奖
guò jiǎng
Standing alone and isolated,
茕茕孑立
qióng qióng jié lì
with only my shadow for company.
形影相吊
xíng yǐng xiāng diào
Mr. Zhuang,
庄老师
zhuāng lǎo shī
你在台湾不孤单
nǐ zài tái wān bù gū dān
you're not alone in Taiwan.
In life, I am ready to give my life;
臣生当陨首
chén shēng dāng yǔn shǒu
in death, I will still
repay Your Majesty's kindness.
死当结草
sǐ dàng jié cǎo
Unable to suppress my loyal feelings
like those of a humble servant,
臣不胜犬马怖惧之情
chén bù shèng quǎn mǎ bù jù zhī qíng
I earnestly submit
this memorial to Your Majesty.
谨拜表以闻
jǐn bài biǎo yǐ wén
Li Mi's "Memorial to the Throne"
is beautifully written,
李密这首《陈情表》写得好啊
li mì zhè shoǔ chén qíng biǎo xiě de hǎo a
moving people with emotion.
以情动人
yǐ qíng dòng rén
Yes.
是
shì
以情动人
yǐ qíng dòng rén
Moving people with emotion.
How wonderful.