你不能怪你爸爸
nǐ bù néng guài nǐ bà bɑ
你姑姑毁了这个家
nǐ gū gū huǐ le zhè gè jiā
你爸爸走投无路才这么做
nǐ bà bɑ zǒu tóu wú lù cái zhè me zuò
他也是为了这个家
tā yě shì wèi le zhè gè jiā
林斯允 你过来
lín sī yǔn nǐ guò lái
我就不明白了
wǒ jiù bù míng bái le
你和乔少爷好好的婚让你给退了
nǐ hé qiáo shào yé hǎo hǎo de hūn ràng nǐ gěi tuì le
小弋的婚事也让你给毁了
xiǎo yì de hūn shì yě ràng nǐ gěi huǐ le
你到底想干什么呀
nǐ dào dǐ xiǎng gàn shén me ya
这个家到底谁说了算
zhè gè jiā dào dǐ shuí shuō le suàn
我们怎么对不起你了
wǒ men zěn me duì bù qǐ nǐ le
要让你这么对我们
yào ràng nǐ zhè me duì wǒ men
你应该做你该做的事情
nǐ yīng gāi zuò nǐ gāi zuò de shì qíng
请你转告林经涵
qǐng nǐ zhuǎn gào lín jīng hán
Sit down.
Yi.
Don't blame your father.
Your aunt destroyed this family.
Your father had no choice but to do so.
He did it for our family,
and for you.
Do you understand?
Lin Siyun, come here.
I don't understand.
You called off your perfect marriage
with Mr. Qiao
and ruined Yi's marriage.
What exactly are you trying to do?
Who's really in charge of this family?
How have we wronged you
that you treat us this way?
You are a woman.
You should do what you're supposed to do.
Mom,
please tell Lin Jinghan
that the Zhu family's bride price
should be returned in full.
From today on, Yi
will live with me
and I'll pay for her living expenses
and tuition fees.
Sit down.
Yi.
小弋
xiǎo yì
你不能怪你爸爸
nǐ bù néng guài nǐ bà bɑ
Don't blame your father.
你姑姑毁了这个家
nǐ gū gū huǐ le zhè gè jiā
Your aunt destroyed this family.
你爸爸走投无路才这么做
nǐ bà bɑ zǒu tóu wú lù cái zhè me zuò
Your father had no choice but to do so.
He did it for our family,
他也是为了这个家
tā yě shì wèi le zhè gè jiā
and for you.
也是为了你
yě shì wèi le nǐ
Do you understand?
你懂吗
nǐ dǒng ma
Lin Siyun, come here.
林斯允 你过来
lín sī yǔn nǐ guò lái
I don't understand.
我就不明白了
wǒ jiù bù míng bái le
You called off your perfect marriage
with Mr. Qiao
你和乔少爷好好的婚让你给退了
nǐ hé qiáo shào yé hǎo hǎo de hūn ràng nǐ gěi tuì le
小弋的婚事也让你给毁了
xiǎo yì de hūn shì yě ràng nǐ gěi huǐ le
and ruined Yi's marriage.
What exactly are you trying to do?
你到底想干什么呀
nǐ dào dǐ xiǎng gàn shén me ya
Who's really in charge of this family?
这个家到底谁说了算
zhè gè jiā dào dǐ shuí shuō le suàn
How have we wronged you
我们怎么对不起你了
wǒ men zěn me duì bù qǐ nǐ le
that you treat us this way?
要让你这么对我们
yào ràng nǐ zhè me duì wǒ men
你是个女人
nǐ shì gè nǚ rén
You are a woman.
You should do what you're supposed to do.
你应该做你该做的事情
nǐ yīng gāi zuò nǐ gāi zuò de shì qíng
Mom,
妈
mā
please tell Lin Jinghan
请你转告林经涵
qǐng nǐ zhuǎn gào lín jīng hán
朱家的彩礼
zhū jiā de cǎi lǐ
that the Zhu family's bride price
should be returned in full.
如数奉还
rú shù fèng huán
From today on, Yi
will live with me
and I'll pay for her living expenses
and tuition fees.