我都会想办法的
wǒ dōu huì xiǎng bàn fǎ de
走得一直不准
zoǔ de yī zhí bù zhǔn
你再帮我修修
nǐ zài bāng wǒ xiū xiū
下次来的时候给你带过来
xià cì lái de shí hòu gěi nǐ dài guò lái
汉娃子他走了
hàn wá zǐ tā zoǔ le
他用皮带把自己勒死了
tā yòng pí dài bǎ zì jǐ lēi sǐ le
他给你写了遗书
tā gěi nǐ xiě le yí shū
他说他不能这样活着
tā shuō tā bù néng zhè yàng huó zhe
Actually, I'm doing fine here.
I don't need anything.
Chief,
time's up.
Don't worry.
I'll figure everything out.
-Go back.
-Go back.
I'm leaving.
Scholar.
My watch
has been
running inaccurately.
Fix it for me again.
Okay.
I'll bring it back next time I come.
Hello?
It's me.
Xiurong.
Hangong, he...
What happened?
Hangong passed away.
He hanged himself with a belt.
He left a note for you,
saying he couldn't live like this.
It's too shameful.
Actually, I'm doing fine here.
I don't need anything.
Chief,
time's up.
Don't worry.
别有负担
bié yǒu fù dān
我都会想办法的
wǒ dōu huì xiǎng bàn fǎ de
I'll figure everything out.
回吧 回吧
huí ba huí ba
-Go back.
-Go back.
I'm leaving.
走了
zoǔ le
Scholar.
秀才
xiù cái
我这表
wǒ zhè biǎo
My watch
has been
这段时间
zhè duàn shí jiān
running inaccurately.
走得一直不准
zoǔ de yī zhí bù zhǔn
Fix it for me again.
你再帮我修修
nǐ zài bāng wǒ xiū xiū
Okay.
好
hǎo
I'll bring it back next time I come.
下次来的时候给你带过来
xià cì lái de shí hòu gěi nǐ dài guò lái
喂
wèi
Hello?
是我
shì wǒ
It's me.
Xiurong.
大姐
dà jiě
Hangong, he...
汉娃子他
hàn wá zǐ tā
怎么了
zěn me le
What happened?
Hangong passed away.
汉娃子他走了
hàn wá zǐ tā zoǔ le
He hanged himself with a belt.
他用皮带把自己勒死了
tā yòng pí dài bǎ zì jǐ lēi sǐ le
他给你写了遗书
tā gěi nǐ xiě le yí shū
He left a note for you,
saying he couldn't live like this.
他说他不能这样活着
tā shuō tā bù néng zhè yàng huó zhe
It's too shameful.
太丢人
tài diū rén