你们严总说想投资入股我们公司
nǐ men yán zǒng shuō xiǎng tóu zī rù gǔ wǒ men gōng sī
他这话是认真的吗
tā zhè huà shì rèn zhēn de ma
在做生意这件事情上
zài zuò shēng yì zhè jiàn shì qíng shàng
你可以相信我们严总
nǐ kě yǐ xiāng xìn wǒ men yán zǒng
那咱们就可以好好聊聊这事了
nà zán men jiù kě yǐ hǎo hǎo liáo liáo zhè shì le
你这有点区别对待啊
nǐ zhè yǒu diǎn qū bié duì dài a
我和大川认识你的时间
wǒ hé dà chuān rèn shi nǐ de shí jiān
而不相信我呢
ér bù xiāng xìn wǒ ne
因为他有点呆是吗
yīn wèi tā yǒu diǎn dāi shì ma
没有 扯远了扯远了
méi yǒu chě yuǎn le chě yuǎn le
咱们聊正事 严总
zán men liáo zhèng shì yán zǒng
行 聊正事
xíng liáo zhèng shì
I'm here to ask
if you are serious.
Of course I am.
Dummy.
Mr. Yan said
he wants to invest in our company.
Is he really serious about that?
Miss Ye,
when it comes to business,
you can trust Mr. Yan.
He's very good at it.
Then we can have a proper talk about this.
Miss Ye,
you're showing some favoritism here.
Beichuan and I knew you
at about the same time.
Why do you
trust him
but not me?
No, that's not it.
Is it because he's a bit silly?
That's really not it.
Then why?
We're getting off-topic.
Let's get down to business, Mr. Yan.
Fine, let's talk business.
I know
your company now has
the technology
and the connections,
but what you lack is funding.
I'm here to ask
if you are serious.
Of course I am.
Dummy.
你们严总说想投资入股我们公司
nǐ men yán zǒng shuō xiǎng tóu zī rù gǔ wǒ men gōng sī
Mr. Yan said
he wants to invest in our company.
Is he really serious about that?
他这话是认真的吗
tā zhè huà shì rèn zhēn de ma
Miss Ye,
叶小姐
yè xiǎo jiě
在做生意这件事情上
zài zuò shēng yì zhè jiàn shì qíng shàng
when it comes to business,
you can trust Mr. Yan.
你可以相信我们严总
nǐ kě yǐ xiāng xìn wǒ men yán zǒng
他是把好手
tā shì bǎ hǎo shǒu
He's very good at it.
那咱们就可以好好聊聊这事了
nà zán men jiù kě yǐ hǎo hǎo liáo liáo zhè shì le
Then we can have a proper talk about this.
叶小姐
yè xiǎo jiě
Miss Ye,
你这有点区别对待啊
nǐ zhè yǒu diǎn qū bié duì dài a
you're showing some favoritism here.
Beichuan and I knew you
我和大川认识你的时间
wǒ hé dà chuān rèn shi nǐ de shí jiān
at about the same time.
是差不多的
shì chà bu duō de
那你为什么
nà nǐ wèi shén me
Why do you
相信他
xiāng xìn tā
trust him
而不相信我呢
ér bù xiāng xìn wǒ ne
but not me?
No, that's not it.
没有 不是
méi yǒu bú shì
Is it because he's a bit silly?
因为他有点呆是吗
yīn wèi tā yǒu diǎn dāi shì ma
That's really not it.
那还真不是
nà hái zhēn bú shì
Then why?
那是为什么
nà shi wèi shén me
没有 扯远了扯远了
méi yǒu chě yuǎn le chě yuǎn le
We're getting off-topic.
咱们聊正事 严总
zán men liáo zhèng shì yán zǒng
Let's get down to business, Mr. Yan.
Fine, let's talk business.
行 聊正事
xíng liáo zhèng shì
I know
your company now has
the technology
and the connections,
but what you lack is funding.