我给援援带了一本画册
wǒ gěi yuán yuán dài le yī běn huà cè
他们几个孩子在楼上玩
tā men jǐ gè hái zi zài lóu shàng wán
一会儿吃饭的时候就下来了
yī huì er chī fàn de shí hòu jiù xià lái le
咱们到下面去打枪玩了
zán men dào xià miàn qù dǎ qiāng wán le
好不好 援援
hǎo bù hǎo yuán yuán
好像下来了
hǎo xiàng xià lái le
两个小寿星
liǎng gè xiǎo shòu xīng
援援 你看谁来了
yuán yuán nǐ kàn shuí lái le
祝你生日快乐
zhù nǐ shēng rì kuài lè
来 这是阿姨送你的生日礼物
lái zhè shì ā yí sòng nǐ de shēng rì lǐ wù
一会儿跟虎子哥哥一块看啊
yī huì er gēn hǔ zǐ gē ge yí kuài kàn a
这是赵书记的儿子虎子
zhè shì zhào shū jì de ér zi hǔ zǐ
今天他也过生日
jīn tiān tā yě guò shēng rì
Have some water.
Thanks.
I brought a picture book for Yuanyuan.
Where's Yuanyuan?
The children are playing upstairs.
They'll come down
when it's time for dinner.
Thank you.
Let's go downstairs
to play with the toy guns.
What do you say, Yuanyuan?
Looks like they're coming down.
Here are our two birthday kids.
Yuanyuan, look who's here.
Hello, Ms. Yi.
Happy birthday to you.
Here, this is my birthday gift for you.
You can read it with Huzi later.
This is Secretary Zhao's son, Huzi.
It's his birthday too.
Hello, Huzi.
Happy day, Mrs. Yi.
What...
What are you calling her?
Who taught you that?
Um... well...
Who taught you that?
My dad.
When did I ever teach you that?
Have some water.
喝水吧
hē shuǐ ba
Thanks.
好
hǎo
I brought a picture book for Yuanyuan.
我给援援带了一本画册
wǒ gěi yuán yuán dài le yī běn huà cè
Where's Yuanyuan?
援援呢
yuán yuán ne
The children are playing upstairs.
他们几个孩子在楼上玩
tā men jǐ gè hái zi zài lóu shàng wán
一会儿吃饭的时候就下来了
yī huì er chī fàn de shí hòu jiù xià lái le
They'll come down
when it's time for dinner.
谢谢啊
xiè xiè a
Thank you.
Let's go downstairs
to play with the toy guns.
咱们到下面去打枪玩了
zán men dào xià miàn qù dǎ qiāng wán le
What do you say, Yuanyuan?
好不好 援援
hǎo bù hǎo yuán yuán
Looks like they're coming down.
好像下来了
hǎo xiàng xià lái le
Here are our two birthday kids.
两个小寿星
liǎng gè xiǎo shòu xīng
援援 你看谁来了
yuán yuán nǐ kàn shuí lái le
Yuanyuan, look who's here.
Hello, Ms. Yi.
阿姨好
ā yí hǎo
祝你生日快乐
zhù nǐ shēng rì kuài lè
Happy birthday to you.
来 这是阿姨送你的生日礼物
lái zhè shì ā yí sòng nǐ de shēng rì lǐ wù
Here, this is my birthday gift for you.
You can read it with Huzi later.
一会儿跟虎子哥哥一块看啊
yī huì er gēn hǔ zǐ gē ge yí kuài kàn a
这是赵书记的儿子虎子
zhè shì zhào shū jì de ér zi hǔ zǐ
This is Secretary Zhao's son, Huzi.
今天他也过生日
jīn tiān tā yě guò shēng rì
It's his birthday too.
虎子 你好
hǔ zǐ nǐ hǎo
Hello, Huzi.
Happy day, Mrs. Yi.
伯母快乐
bó mǔ kuài lè
这
zhè
What...
What are you calling her?
Who taught you that?
Um... well...
Who taught you that?
My dad.
When did I ever teach you that?