钟老师 到底怎么了
zhōng lǎo shī dào dǐ zěn me le
我还得回去上课呢
wǒ hái de huí qù shàng kè ne
先看看这个
xiān kàn kàn zhè gè
你是我选拔的青年教师
nǐ shì wǒ xuǎn bá de qīng nián jiào shī
你不会做生意
nǐ bú huì zuò shēng yì
现在工作难找
xiàn zài gōng zuò nán zhǎo
你怎么生存呢
nǐ zěn me shēng cún ne
我觉得您说我说得对
wǒ jué de nín shuō wǒ shuō de duì
我确实有时候太过古板了
wǒ què shí yǒu shí hou tài guò gǔ bǎn le
而且就像您说的
ér qiě jiù xiàng nín shuō de
I'll work with you from now on.
Of course. We make such a great team.
That's right.
Beichuan,
have a seat.
Mr. Zhong, what's going on?
I need to get back to class.
You should
take a look at this first.
[Zhuohua]
Mr. Zhong,
I'm resigning.
Beichuan,
you're a young teacher
I personally selected.
I have
high expectations for you.
And now you're resigning?
You're not Yan Jun.
You don't know how to do business.
Jobs are hard to find these days.
If you resign,
how will you survive?
Mr. Zhong,
I think what you said about me is right.
I am indeed sometimes too rigid.
And as you said,
as a teacher,
it's not enough to just know my subject—
I should also know
how to deal with people.
I'll work with you from now on.
Of course. We make such a great team.
That's right.
Beichuan,
have a seat.
坐吧
zuò ba
钟老师 到底怎么了
zhōng lǎo shī dào dǐ zěn me le
Mr. Zhong, what's going on?
我还得回去上课呢
wǒ hái de huí qù shàng kè ne
I need to get back to class.
你啊
nǐ a
You should
take a look at this first.
先看看这个
xiān kàn kàn zhè gè
[Zhuohua]
Mr. Zhong,
钟老师
zhōng lǎo shī
I'm resigning.
我辞职
wǒ cí zhí
北川啊
běi chuān a
Beichuan,
你是我选拔的青年教师
nǐ shì wǒ xuǎn bá de qīng nián jiào shī
you're a young teacher
I personally selected.
I have
我对你
wǒ duì nǐ
寄予厚望
jì yǔ hòu wàng
high expectations for you.
And now you're resigning?
你想辞职
nǐ xiǎng cí zhí
You're not Yan Jun.
你不是严俊
nǐ bú shì yán jùn
You don't know how to do business.
你不会做生意
nǐ bú huì zuò shēng yì
Jobs are hard to find these days.
现在工作难找
xiàn zài gōng zuò nán zhǎo
If you resign,
你辞职了
nǐ cí zhí le
how will you survive?
你怎么生存呢
nǐ zěn me shēng cún ne
钟老师
zhōng lǎo shī
Mr. Zhong,
我觉得您说我说得对
wǒ jué de nín shuō wǒ shuō de duì
I think what you said about me is right.
I am indeed sometimes too rigid.
我确实有时候太过古板了
wǒ què shí yǒu shí hou tài guò gǔ bǎn le
And as you said,
而且就像您说的
ér qiě jiù xiàng nín shuō de
as a teacher,
it's not enough to just know my subject—
I should also know
how to deal with people.