你没有少往家里寄钱
nǐ méi yǒu shǎo wǎng jiā lǐ jì qián
这个情我都领了
zhè gè qíng wǒ dōu lǐng le
你们家对我们家
nǐ men jiā duì wǒ men jiā
我永远不会忘记的
wǒ yǒng yuǎn bú huì wàng jì de
你的头发全白了
nǐ de tóu fà quán bái le
老了 不白那不成妖怪了
lǎo le bù bái nà bù chéng yāo guài le
我这回来啊 我
wǒ zhè huí lái a wǒ
我这回来还是为了孩子
wǒ zhè huí lái hái shì wèi le hái zi
我那信上都跟你说了
wǒ nà xìn shàng dōu gēn nǐ shuō le
你 你别嫌我啰嗦啊
nǐ nǐ bié xián wǒ luō suo a
Baoliang's mother isn't home.
I need to get back quickly.
Baoliang...
If he...
If he wants to stay, he can stay.
Political Commissar Wen.
These past few years,
you've sent plenty of money to my family.
I appreciate your kindness.
Please don't say that.
Your family has shown
tremendous kindness to mine.
I'll never forget that.
My brother.
Your hair has turned completely white.
I'm old. If it wasn't white,
I'd be some kind of monster.
The reason I came this time...
I came for the sake of the child.
I...
I explained everything in my letter.
I know I'm being shameless
coming to you
to ask for a favor.
Forgive my nagging.
Political Commissar Wen.
Well,
I still want
Baoliang
to work in Shanghai.
This boy
has high aspirations.
He's always talking about
Baoliang's mother isn't home.
I need to get back quickly.
Baoliang...
If he...
If he wants to stay, he can stay.
文政委
wén zhèng wěi
Political Commissar Wen.
这几年
zhè jǐ nián
These past few years,
你没有少往家里寄钱
nǐ méi yǒu shǎo wǎng jiā lǐ jì qián
you've sent plenty of money to my family.
这个情我都领了
zhè gè qíng wǒ dōu lǐng le
I appreciate your kindness.
你看你说的
nǐ kàn nǐ shuō de
Please don't say that.
你们家对我们家
nǐ men jiā duì wǒ men jiā
Your family has shown
恩重如山
ēn zhòng rú shān
tremendous kindness to mine.
我永远不会忘记的
wǒ yǒng yuǎn bú huì wàng jì de
I'll never forget that.
老哥哥
lǎo gē ge
My brother.
你的头发全白了
nǐ de tóu fà quán bái le
Your hair has turned completely white.
老了 不白那不成妖怪了
lǎo le bù bái nà bù chéng yāo guài le
I'm old. If it wasn't white,
I'd be some kind of monster.
我这回来啊 我
wǒ zhè huí lái a wǒ
The reason I came this time...
我这回来还是为了孩子
wǒ zhè huí lái hái shì wèi le hái zi
I came for the sake of the child.
我
wǒ
I...
我那信上都跟你说了
wǒ nà xìn shàng dōu gēn nǐ shuō le
I explained everything in my letter.
我厚着脸皮
wǒ hoù zhe liǎn pí
I know I'm being shameless
来跟你
lái gēn nǐ
coming to you
张个嘴
zhāng gè zuǐ
to ask for a favor.
你 你别嫌我啰嗦啊
nǐ nǐ bié xián wǒ luō suo a
Forgive my nagging.
文政委
wén zhèng wěi
Political Commissar Wen.
这个
zhè gè
Well,
I still want
Baoliang
to work in Shanghai.
This boy
has high aspirations.
He's always talking about