阿芬寡妇再嫁这件事
ā fēn guǎ fù zài jià zhè jiàn shì
易小姐守寡好几年了吧
yì xiǎo jiě shǒu guǎ hǎo jǐ nián le ba
年份不比阿芬短的
nián fèn bù bǐ ā fēn duǎn de
这易小姐看得起啥人啊
zhè yì xiǎo jiě kàn de qǐ shà rén a
苏师傅都说不是的呀
sū shī fū doū shuō bú shì de ya
傅小开自然不是了
fu xiǎo kāi zì rán bú shì le
傅小开家这么有钱
fu xiǎo kāi jiā zhè me yǒu qián
娶了好几房姨太太了
qǔ le hǎo jǐ fáng yí tài tài le
要真说寻开心 轧姘头
yào zhēn shuō xín kāi xīn yà pīn tou
他得找年轻小姑娘啊
tā de zhǎo nián qīng xiǎo gū niáng a
你说易小姐会找个啥样的人呀
nǐ shuō yì xiǎo jiě huì zhǎo gè shà yàng de rén ya
像易小姐这样的人
xiàng yì xiǎo jiě zhè yàng de rén
肯定还想再找个大官
kěn dìng hái xiǎng zài zhǎo gè dà guān
但她现在要真找个拉黄包车
dàn tā xiàn zài yào zhēn zhǎo gè lā huáng bāo chē
卖苦力的也不奇怪
mài kǔ lì de yě bù qí guài
姐妹们懂得吧
jiě mèi men dǒng de ba
怪不得我老是看见她坐门口
guài bù dé wǒ lǎo shì kàn jiàn tā zuò mén kǒu
Does anyone have any potatoes left?
Give me a potato,
and I'll tell you a secret.
What is it?
Guess what?
Why is Ms. Yi
so worked up about Widow Fen
remarrying?
No idea.
Ms. Yi has been a widow
for several years now.
No less time than Fen.
Who would Ms. Yi fall in love with?
That silver-spoon Fu?
Ms. Su already said it's not him.
Of course it's not silver-spoon Fu.
He is so rich,
and has several concubines.
If he wanted some fun or an affair,
he'd go for a young girl.
What kind of man do you think
Ms. Yi would choose?
She would surely
want another high official.
But if she's now seeing a rickshaw puller
or some laborer, it wouldn't
be surprising.
You know what I mean, sisters?
Yes, indeed.
No wonder I always see her taking
Aniu's rickshaw at the entrance.
You saw that too?
I saw it as well.
Miss Yi Yi.
Does anyone have any potatoes left?
Give me a potato,
and I'll tell you a secret.
What is it?
Guess what?
Why is Ms. Yi
so worked up about Widow Fen
阿芬寡妇再嫁这件事
ā fēn guǎ fù zài jià zhè jiàn shì
remarrying?
这么激动啊
zhè me jī dòng a
No idea.
不知道
bù zhī dào
易小姐守寡好几年了吧
yì xiǎo jiě shǒu guǎ hǎo jǐ nián le ba
Ms. Yi has been a widow
for several years now.
No less time than Fen.
年份不比阿芬短的
nián fèn bù bǐ ā fēn duǎn de
Who would Ms. Yi fall in love with?
这易小姐看得起啥人啊
zhè yì xiǎo jiě kàn de qǐ shà rén a
That silver-spoon Fu?
那个傅小开
nà gè fu xiǎo kāi
Ms. Su already said it's not him.
苏师傅都说不是的呀
sū shī fū doū shuō bú shì de ya
Of course it's not silver-spoon Fu.
傅小开自然不是了
fu xiǎo kāi zì rán bú shì le
傅小开家这么有钱
fu xiǎo kāi jiā zhè me yǒu qián
He is so rich,
and has several concubines.
娶了好几房姨太太了
qǔ le hǎo jǐ fáng yí tài tài le
要真说寻开心 轧姘头
yào zhēn shuō xín kāi xīn yà pīn tou
If he wanted some fun or an affair,
he'd go for a young girl.
他得找年轻小姑娘啊
tā de zhǎo nián qīng xiǎo gū niáng a
你说易小姐会找个啥样的人呀
nǐ shuō yì xiǎo jiě huì zhǎo gè shà yàng de rén ya
What kind of man do you think
Ms. Yi would choose?
She would surely
像易小姐这样的人
xiàng yì xiǎo jiě zhè yàng de rén
want another high official.
肯定还想再找个大官
kěn dìng hái xiǎng zài zhǎo gè dà guān
But if she's now seeing a rickshaw puller
但她现在要真找个拉黄包车
dàn tā xiàn zài yào zhēn zhǎo gè lā huáng bāo chē
卖苦力的也不奇怪
mài kǔ lì de yě bù qí guài
or some laborer, it wouldn't
be surprising.
姐妹们懂得吧
jiě mèi men dǒng de ba
You know what I mean, sisters?
Yes, indeed.
是的呀
shì de ya
怪不得我老是看见她坐门口
guài bù dé wǒ lǎo shì kàn jiàn tā zuò mén kǒu
No wonder I always see her taking
Aniu's rickshaw at the entrance.
You saw that too?
I saw it as well.
Miss Yi Yi.