配合周司令
pèi hé zhoū sī lìng
做做吴次长的工作
zuò zuò wú cì zhǎng de gōng zuò
你们是保定军官学校的同学嘛
nǐ men shì bǎo dìng jūn guān xué xiào de tóng xué ma
所以说金门古宁头这场胜仗啊
suǒ yǐ shuō jīn mén gǔ níng toú zhè chǎng shèng zhàng a
要数头功那自然是我们18军的
yào shù tóu gōng nà zì rán shì wǒ men 18 jūn de
还有那个战略顾问林保源
hái yǒu nà gè zhàn lüè gù wèn lín bǎo yuán
你别看人家曾经是
nǐ bié kàn rén jiā céng jīng shì
打过败仗的日本将领
dǎ guò bài zhàng de rì běn jiàng lǐng
但是啊 这用兵之道
dàn shì a zhè yòng bīng zhī dào
用日本人当战略顾问
yòng rì běn rén dāng zhàn lüè gù wèn
这事儿要传出去
zhè shì ér yào chuán chū qù
you could explain the situation
to the President yourself.
General Chen,
we also need your help
to work with Commander Zhou
to persuade Deputy Chief Wu.
After all,
you were classmates
at Baoding Military Academy.
Alright.
The interests of our party
are above everything else.
So regarding the victory
at Guningtou in Kinmen,
the primary credit naturally goes
to our 18th Army.
Exactly.
Indeed.
And that strategic advisor Lin Baoyuan,
despite being
a defeated Japanese commander,
really knows
the art of warfare.
Exactly.
Using a Japanese as our strategic advisor
will get us scolded
if this gets out!
Have you lost your mind?
Our enemy now is the Communist Party.
What's wrong with defending Taiwan?
Besides,
you could explain the situation
to the President yourself.
General Chen,
辞公
cí gōng
这次麻烦您
zhè cì má fán nín
we also need your help
配合周司令
pèi hé zhoū sī lìng
to work with Commander Zhou
做做吴次长的工作
zuò zuò wú cì zhǎng de gōng zuò
to persuade Deputy Chief Wu.
毕竟
bì jìng
After all,
你们是保定军官学校的同学嘛
nǐ men shì bǎo dìng jūn guān xué xiào de tóng xué ma
you were classmates
at Baoding Military Academy.
好
hǎo
Alright.
The interests of our party
党国的利益
dǎng guó de lì yì
高于一切
gāo yú yī qiè
are above everything else.
So regarding the victory
at Guningtou in Kinmen,
所以说金门古宁头这场胜仗啊
suǒ yǐ shuō jīn mén gǔ níng toú zhè chǎng shèng zhàng a
要数头功那自然是我们18军的
yào shù tóu gōng nà zì rán shì wǒ men 18 jūn de
the primary credit naturally goes
to our 18th Army.
那是自然
nà shi zì rán
Exactly.
那是
nà shi
Indeed.
还有那个战略顾问林保源
hái yǒu nà gè zhàn lüè gù wèn lín bǎo yuán
And that strategic advisor Lin Baoyuan,
你别看人家曾经是
nǐ bié kàn rén jiā céng jīng shì
despite being
打过败仗的日本将领
dǎ guò bài zhàng de rì běn jiàng lǐng
a defeated Japanese commander,
但是啊 这用兵之道
dàn shì a zhè yòng bīng zhī dào
really knows
真有一套
zhēn yǒu yī tào
the art of warfare.
是啊
shì a
Exactly.
用日本人当战略顾问
yòng rì běn rén dāng zhàn lüè gù wèn
Using a Japanese as our strategic advisor
这事儿要传出去
zhè shì ér yào chuán chū qù
will get us scolded
if this gets out!
Have you lost your mind?
Our enemy now is the Communist Party.
What's wrong with defending Taiwan?
Besides,