你的妈妈不会怪你的
nǐ de mā mɑ bú huì guài nǐ de
她一定会以他的儿子为骄傲的
tā yí dìng huì yǐ tā de ér zi wèi jiāo ào de
你陪他去车站
nǐ péi tā qù chē zhàn
开咱们单位的车就行了
kāi zán men dān wèi de chē jiù xíng le
小杨 过了头七
xiǎo yáng guò le tóu qī
把家里的事情处理好了再回来
bǎ jiā lǐ de shì qíng chǔ lǐ hǎo le zài huí lái
咱们车间夜校今天就正式成立了
zán men chē jiān yè xiào jīn tiān jiù zhèng shì chéng lì le
上级领导委派了易小姐
shàng jí lǐng dǎo wěi pài le yì xiǎo jiě
给咱们当教员
gěi zán men dāng jiào yuán
教大家读书写字学文化
jiào dà jiā dú shū xiě zì xué wén huà
在正式讲课之前啊
zài zhèng shì jiǎng kè zhī qián a
咱们姐妹们先交交心
zán men jiě mèi men xiān jiāo jiāo xīn
Lad.
Young lad.
Your mother wouldn't blame you.
She'd surely be proud of her son.
Do you hear me?
Good lad.
My heart aches...
Zhou.
Zhou.
Take him to the station.
Just use the unit car.
After the first
seven days of mourning...
Yang, once that's over,
finish your family matters
and then come back.
Sisters,
our workshop's night school
officially starts today.
The leadership has appointed Ms. Yi
as our teacher.
She'll teach us reading, writing,
and cultural courses.
Everyone, let's give her a warm welcome.
Before we begin the class,
let's first share our own stories.
Let's talk about our lives
before and after Liberation.
Who wants to go first?
-Me!
-Me!
Lad.
孩子
hái zi
Young lad.
你的妈妈不会怪你的
nǐ de mā mɑ bú huì guài nǐ de
Your mother wouldn't blame you.
她一定会以他的儿子为骄傲的
tā yí dìng huì yǐ tā de ér zi wèi jiāo ào de
She'd surely be proud of her son.
听见了吗
tīng jiàn le ma
Do you hear me?
好孩子
hǎo hái zi
Good lad.
心里难受
xīn lǐ nán shòu
My heart aches...
小周
xiǎo zhoū
Zhou.
小周
xiǎo zhoū
Zhou.
你陪他去车站
nǐ péi tā qù chē zhàn
Take him to the station.
开咱们单位的车就行了
kāi zán men dān wèi de chē jiù xíng le
Just use the unit car.
过了头七
guò le tóu qī
After the first
seven days of mourning...
小杨 过了头七
xiǎo yáng guò le tóu qī
Yang, once that's over,
把家里的事情处理好了再回来
bǎ jiā lǐ de shì qíng chǔ lǐ hǎo le zài huí lái
finish your family matters
and then come back.
姐妹们
jiě mèi men
Sisters,
咱们车间夜校今天就正式成立了
zán men chē jiān yè xiào jīn tiān jiù zhèng shì chéng lì le
our workshop's night school
officially starts today.
上级领导委派了易小姐
shàng jí lǐng dǎo wěi pài le yì xiǎo jiě
The leadership has appointed Ms. Yi
给咱们当教员
gěi zán men dāng jiào yuán
as our teacher.
教大家读书写字学文化
jiào dà jiā dú shū xiě zì xué wén huà
She'll teach us reading, writing,
and cultural courses.
大家欢迎
dà jiā huān yíng
Everyone, let's give her a warm welcome.
在正式讲课之前啊
zài zhèng shì jiǎng kè zhī qián a
Before we begin the class,
咱们姐妹们先交交心
zán men jiě mèi men xiān jiāo jiāo xīn
let's first share our own stories.
Let's talk about our lives
before and after Liberation.
Who wants to go first?
-Me!
-Me!