刚刚答应我的约法三章
gāng gāng dā yìng wǒ de yuè fǎ sān zhāng
你遵守哪一条了
nǐ zūn shǒu nǎ yī tiáo le
说是要按时回家
shuō shì yào àn shí huí jiā
我是答应每天晚上按时回家
wǒ shì dā yìng měi tiān wǎn shàng àn shí huí jiā
可是没说不能早点上班吧
kě shì méi shuō bù néng zǎo diǎn shàng bān ba
那我就再约法多一条
nà wǒ jiù zài yuē fǎ duō yī tiáo
每天早上不到六点
měi tiān zǎo shàng bú dào liù diǎn
夫人 六章了
fū rén liù zhāng le
答应吗 吴虞薰
dā yìng ma wú yú xūn
别坐在这儿了
bié zuò zài zhè ér le
那我陪你坐会儿
nà wǒ péi nǐ zuò huì er
You could have left me a note.
Your handwriting is so beautiful.
I'm sorry, Honey.
I didn't think it through.
You just agreed to my conditions,
but which one have you actually followed?
You said you'd come home on time.
Yes.
I did promise to come home
on time every night,
but I never said
I couldn't go to work early.
Fine.
Then I'll add one more condition.
Every morning before 6 o'clock,
you're not allowed to go to work.
Honey, that's 6 conditions now.
Do you agree, Wu Yuxun?
Alright,
I agree.
Come on now.
Don't sit here anymore.
The floor is cold.
Leave me alone.
Fine.
I'll sit with you for a while.
Chief.
What is it?
I heard from a colleague
on night duty yesterday
that Deputy Chief Wu was dealing
with the Southwest issue
and worked all night
in his office without sleep.
You could have left me a note.
Your handwriting is so beautiful.
I'm sorry, Honey.
I didn't think it through.
刚刚答应我的约法三章
gāng gāng dā yìng wǒ de yuè fǎ sān zhāng
You just agreed to my conditions,
but which one have you actually followed?
你遵守哪一条了
nǐ zūn shǒu nǎ yī tiáo le
说是要按时回家
shuō shì yào àn shí huí jiā
You said you'd come home on time.
Yes.
是
shì
I did promise to come home
on time every night,
我是答应每天晚上按时回家
wǒ shì dā yìng měi tiān wǎn shàng àn shí huí jiā
可是没说不能早点上班吧
kě shì méi shuō bù néng zǎo diǎn shàng bān ba
but I never said
I couldn't go to work early.
Fine.
好
hǎo
那我就再约法多一条
nà wǒ jiù zài yuē fǎ duō yī tiáo
Then I'll add one more condition.
每天早上不到六点
měi tiān zǎo shàng bú dào liù diǎn
Every morning before 6 o'clock,
you're not allowed to go to work.
不许去上班
bù xǔ qù shàng bān
Honey, that's 6 conditions now.
夫人 六章了
fū rén liù zhāng le
答应吗 吴虞薰
dā yìng ma wú yú xūn
Do you agree, Wu Yuxun?
好
hǎo
Alright,
我答应你
wǒ dā yìng nǐ
I agree.
Come on now.
好了
hǎo le
别坐在这儿了
bié zuò zài zhè ér le
Don't sit here anymore.
地上凉
dì shàng liáng
The floor is cold.
别管我
bié guǎn wǒ
Leave me alone.
行
xíng
Fine.
那我陪你坐会儿
nà wǒ péi nǐ zuò huì er
I'll sit with you for a while.
总长
zǒng zhǎng
Chief.
What is it?
I heard from a colleague
on night duty yesterday
that Deputy Chief Wu was dealing
with the Southwest issue
and worked all night
in his office without sleep.