既然老蒋亲自把刀递到我手里
jì rán lǎo jiǎng qīn zì bǎ dāo dì dào wǒ shǒu lǐ
我就要帮刘伯承和邓小平
wǒ jiù yào bāng liú bó chéng hé dèng xiǎo píng
我要让白团起不了任何作用
wǒ yào ràng bái tuán qǐ bù liǎo rèn hé zuò yòng
让顾祝同溃不成军
ràng gù zhù tóng kuì bù chéng jūn
我要让老蒋知道
wǒ yào ràng lǎo jiǎng zhī dào
他用日本战犯做顾问
tā yòng rì běn zhàn fàn zuò gù wèn
是多么地无耻可笑
shì duō me de wú chǐ kě xiào
您好好休息一下 老师
nín hǎo hǎo xiū xī yī xià lǎo shī
夫人 怎么坐这儿了
fū rén zěn me zuò zhè ér le
是一晚上没睡吗
shì yī wǎn shàng méi shuì ma
坐在地上睡了会儿
zuò zài dì shàng shuì le huì er
是有什么要紧的军务吗
shì yoǔ shén me yào jǐn de jūn wù ma
那怎么半夜三更地
nà zěn me bàn yè sān gēng de
还跑到部里去工作
hái pǎo dào bù lǐ qù gōng zuò
突然想起来一件要紧的事情
tū rán xiǎng qi lai yī jiàn yào jǐn de shì qíng
要尽快完成
yào jǐn kuài wán chéng
are planning strategically
for the Southwest.
Where's my Yunnan map?
It's here.
Since Mr. Chiang
personally handed me the knife,
I must help Liu Bocheng and Deng Xiaoping
take the Southwest.
I'll make sure
the White Group is completely useless
and Gu Zhutong's forces will collapse.
I want Mr. Chiang to know
that using
Japanese war criminals as advisors
is utterly shameful and ridiculous.
Please get some rest, Sir.
Honey, why are you sitting here?
Did you stay up all night?
I did sleep.
I slept sitting on the floor for a while.
I'm sorry, Honey.
Was there some urgent military business?
Not really.
Then why in the middle of the night
did you rush to the office to work?
I suddenly remembered something important
that needed to be done quickly.
Couldn't you have told me?
Weren't you sleeping with the children?
You could have left me a note.
Your handwriting is so beautiful.
are planning strategically
for the Southwest.
Where's my Yunnan map?
It's here.
在这儿
zài zhè ér
Since Mr. Chiang
personally handed me the knife,
既然老蒋亲自把刀递到我手里
jì rán lǎo jiǎng qīn zì bǎ dāo dì dào wǒ shǒu lǐ
我就要帮刘伯承和邓小平
wǒ jiù yào bāng liú bó chéng hé dèng xiǎo píng
I must help Liu Bocheng and Deng Xiaoping
拿下西南
ná xià xī nán
take the Southwest.
I'll make sure
the White Group is completely useless
我要让白团起不了任何作用
wǒ yào ràng bái tuán qǐ bù liǎo rèn hé zuò yòng
让顾祝同溃不成军
ràng gù zhù tóng kuì bù chéng jūn
and Gu Zhutong's forces will collapse.
I want Mr. Chiang to know
我要让老蒋知道
wǒ yào ràng lǎo jiǎng zhī dào
that using
Japanese war criminals as advisors
他用日本战犯做顾问
tā yòng rì běn zhàn fàn zuò gù wèn
is utterly shameful and ridiculous.
是多么地无耻可笑
shì duō me de wú chǐ kě xiào
Please get some rest, Sir.
您好好休息一下 老师
nín hǎo hǎo xiū xī yī xià lǎo shī
Honey, why are you sitting here?
夫人 怎么坐这儿了
fū rén zěn me zuò zhè ér le
Did you stay up all night?
是一晚上没睡吗
shì yī wǎn shàng méi shuì ma
睡了
shuì le
I did sleep.
坐在地上睡了会儿
zuò zài dì shàng shuì le huì er
I slept sitting on the floor for a while.
对不起 夫人
duì bù qǐ fū rén
I'm sorry, Honey.
是有什么要紧的军务吗
shì yoǔ shén me yào jǐn de jūn wù ma
Was there some urgent military business?
也没有
yě méi yǒu
Not really.
那怎么半夜三更地
nà zěn me bàn yè sān gēng de
Then why in the middle of the night
还跑到部里去工作
hái pǎo dào bù lǐ qù gōng zuò
did you rush to the office to work?
突然想起来一件要紧的事情
tū rán xiǎng qi lai yī jiàn yào jǐn de shì qíng
I suddenly remembered something important
要尽快完成
yào jǐn kuài wán chéng
that needed to be done quickly.
Couldn't you have told me?
Weren't you sleeping with the children?
You could have left me a note.
Your handwriting is so beautiful.