却只看到带走爷爷的救护车
què zhǐ kàn dào dài zǒu yé ye de jiù hù chē
我没有见到爷爷最后一面
wǒ méi yǒu jiàn dào yé ye zuì hòu yī miàn
他给我留下了一封信
tā gěi wǒ liú xià le yī fēng xìn
还有他的工资存折
hái yǒu tā de gōng zī cún zhé
这是爷爷补发的工资
zhè shì yé ye bǔ fā de gōng zī
一定要考上大学
yī dìng yào kǎo shàng dà xué
将来做个对国家有用的人才
jiāng lái zuò gè duì guó jiā yǒu yòng de rén cái
爷爷没有看到我读大学
yé ye méi yǒu kàn dào wǒ dú dà xué
也没有看到我大学毕业
yě méi yǒu kàn dào wǒ dà xué bì yè
谢谢你给我讲
xiè xiè nǐ gěi wǒ jiǎng
你和爷爷的故事
nǐ hé yé ye de gù shì
在这栋老宅里
zài zhè dòng lǎo zhái lǐ
发生了太多的事情
fā shēng le tài duō de shì qíng
奶奶告诉你这些
nǎi nɑi gào sù nǐ zhèi xiē
是希望你能有一些感悟
shì xī wàng nǐ néng yǒu yī xiē gǎn wù
其实我明白您的意思
qí shí wǒ míng bái nín de yì sī
That day,
I wanted to visit Grandpa.
[1984]
When I got to the door,
I only saw the ambulance
taking Grandpa away.
I didn't get to see Grandpa one last time.
He left me a letter
and his salary bankbook.
[To Ye Xining]
Xining.
This is your Grandpa's back pay.
I left it for you.
You must get into college
and become a valuable talent
to our country.
It's a pity
that Grandpa didn't see me go to college.
Nor did he see me graduate.
Grandma,
thank you for telling me
your story with Grandpa.
In this old house,
too many things have happened.
I told you these things
because I hope you would gain
some insights.
Grandma,
I actually understand what you mean.
I won't do foolish things anymore.
It's not worth it.
In a few days,
I'll go to your Aunt Yuanyuan's place.
That day,
I wanted to visit Grandpa.
[1984]
When I got to the door,
却只看到带走爷爷的救护车
què zhǐ kàn dào dài zǒu yé ye de jiù hù chē
I only saw the ambulance
taking Grandpa away.
I didn't get to see Grandpa one last time.
我没有见到爷爷最后一面
wǒ méi yǒu jiàn dào yé ye zuì hòu yī miàn
He left me a letter
他给我留下了一封信
tā gěi wǒ liú xià le yī fēng xìn
and his salary bankbook.
还有他的工资存折
hái yǒu tā de gōng zī cún zhé
[To Ye Xining]
Xining.
希宁
xī níng
这是爷爷补发的工资
zhè shì yé ye bǔ fā de gōng zī
This is your Grandpa's back pay.
I left it for you.
留给你
liú gěi nǐ
You must get into college
一定要考上大学
yī dìng yào kǎo shàng dà xué
and become a valuable talent
to our country.
将来做个对国家有用的人才
jiāng lái zuò gè duì guó jiā yǒu yòng de rén cái
It's a pity
可惜
kě xī
爷爷没有看到我读大学
yé ye méi yǒu kàn dào wǒ dú dà xué
that Grandpa didn't see me go to college.
也没有看到我大学毕业
yě méi yǒu kàn dào wǒ dà xué bì yè
Nor did he see me graduate.
Grandma,
奶奶
nǎi nɑi
thank you for telling me
谢谢你给我讲
xiè xiè nǐ gěi wǒ jiǎng
your story with Grandpa.
你和爷爷的故事
nǐ hé yé ye de gù shì
在这栋老宅里
zài zhè dòng lǎo zhái lǐ
In this old house,
too many things have happened.
发生了太多的事情
fā shēng le tài duō de shì qíng
I told you these things
奶奶告诉你这些
nǎi nɑi gào sù nǐ zhèi xiē
because I hope you would gain
some insights.
是希望你能有一些感悟
shì xī wàng nǐ néng yǒu yī xiē gǎn wù
奶奶
nǎi nɑi
Grandma,
I actually understand what you mean.
其实我明白您的意思
qí shí wǒ míng bái nín de yì sī
I won't do foolish things anymore.
It's not worth it.
In a few days,
I'll go to your Aunt Yuanyuan's place.