今天终于见到了
jīn tiān zhōng yú jiàn dào le
我还听说过
wǒ hái tīng shuō guò
你想办一所妇产医院
nǐ xiǎng bàn yī suǒ fù chǎn yī yuàn
还请您过来剪彩
hái qǐng nín guò lái jiǎn cǎi
不过我想知道
bù guò wǒ xiǎng zhī dào
你为什么想办妇产医院呢
nǐ wèi shén me xiǎng bàn fù chǎn yī yuàn ne
我办医院是因为
wǒ bàn yī yuàn shì yīn wèi
大多数女性进医院生产
dà duō shù nǚ xìng jìn yī yuàn shēng chǎn
是一个很高的门槛
shì yí gè hěn gāo de mén kǎn
我就想降低这个门槛
wǒ jiù xiǎng jiàng dī zhè gè mén kǎn
能帮助到更多需要
néng bāng zhù dào gèng duō xū yào
面临生产的普通女性
miàn lín shēng chǎn de pǔ tōng nǚ xìng
非常了不起
fēi cháng liǎo bù qǐ
在我结婚之前
zài wǒ jié hūn zhī qián
一直想办一所
yī zhí xiǎng bàn yī suǒ
方便所有女性就诊的妇产医院
fāng biàn suǒ yǒu nǚ xìng jiù zhěn de fù chǎn yī yuàn
This is Nan.
You can call her Mrs. Shen,
or you can just call her Nan
like I do.
Nice to meet you, Mrs. Shen.
Likewise, Miss Lin.
I've always heard Yiqun mention you,
and I finally get to meet you today.
I've also heard
that you want to
open a maternity hospital.
Yes.
When it opens,
I'd be honored
if you'd come and cut the ribbon.
I'd be delighted to.
But I'm curious.
Why do you want to
open a maternity hospital?
I'm opening this hospital because
giving birth in a hospital is
a luxury many women can't afford.
I want to lower that barrier
so I can help
more ordinary women in labor.
That's very admirable.
To be honest,
before I got married,
I always wanted to establish
a maternity hospital
accessible to all women.
Are you surprised?
When Nan was in college,
she was the student council president
and an activist in student movements.
Protests, strikes, or demonstrations—
This is Nan.
You can call her Mrs. Shen,
or you can just call her Nan
like I do.
Nice to meet you, Mrs. Shen.
Likewise, Miss Lin.
I've always heard Yiqun mention you,
and I finally get to meet you today.
今天终于见到了
jīn tiān zhōng yú jiàn dào le
I've also heard
我还听说过
wǒ hái tīng shuō guò
that you want to
open a maternity hospital.
你想办一所妇产医院
nǐ xiǎng bàn yī suǒ fù chǎn yī yuàn
Yes.
是
shì
When it opens,
到时候开业
dào shí hòu kāi yè
还请您过来剪彩
hái qǐng nín guò lái jiǎn cǎi
I'd be honored
if you'd come and cut the ribbon.
I'd be delighted to.
那是一定的
nà shi yí dìng de
But I'm curious.
不过我想知道
bù guò wǒ xiǎng zhī dào
Why do you want to
open a maternity hospital?
你为什么想办妇产医院呢
nǐ wèi shén me xiǎng bàn fù chǎn yī yuàn ne
我办医院是因为
wǒ bàn yī yuàn shì yīn wèi
I'm opening this hospital because
giving birth in a hospital is
大多数女性进医院生产
dà duō shù nǚ xìng jìn yī yuàn shēng chǎn
是一个很高的门槛
shì yí gè hěn gāo de mén kǎn
a luxury many women can't afford.
I want to lower that barrier
我就想降低这个门槛
wǒ jiù xiǎng jiàng dī zhè gè mén kǎn
so I can help
能帮助到更多需要
néng bāng zhù dào gèng duō xū yào
more ordinary women in labor.
面临生产的普通女性
miàn lín shēng chǎn de pǔ tōng nǚ xìng
非常了不起
fēi cháng liǎo bù qǐ
That's very admirable.
不瞒你说
bù mán nǐ shuō
To be honest,
before I got married,
在我结婚之前
zài wǒ jié hūn zhī qián
一直想办一所
yī zhí xiǎng bàn yī suǒ
I always wanted to establish
a maternity hospital
accessible to all women.
方便所有女性就诊的妇产医院
fāng biàn suǒ yǒu nǚ xìng jiù zhěn de fù chǎn yī yuàn
Are you surprised?
很诧异吗
hěn chà yì ma
When Nan was in college,
she was the student council president
and an activist in student movements.
Protests, strikes, or demonstrations—