再打别怪我不客气了啊
zài dǎ bié guài wǒ bù kè qì le a
没事吧 姑娘
méi shì ba gū niáng
再拧我一个试试
zài níng wǒ yí gè shì shì
不是多管闲事吗
bú shì duō guǎn xián shì ma
你把人家头打烂了
nǐ bǎ rén jiā tóu dǎ làn le
被警察抓起来
bèi jǐng chá zhuā qǐ lái
少跟我来这套
shǎo gēn wǒ lái zhè tào
我什么大风大浪没见过
wǒ shén me dà fēng dà làng méi jiàn guò
Stop hitting her!
Where did you come from?
Who are you?
None of your business.
Just stop hitting her.
You are nosy.
Do not poke your nose
where it doesn't belong.
Get out of the way!
Let go of me!
Ouch! Ouch!
If you hit her again,
I'll teach you a lesson.
It hurts!
Let go!
Are you okay, Miss?
That's what you get for showing off.
Try twisting my arm again!
Dare you to try that again!
Meddle in others' business, huh?
Dare you do it again?
Lin Jinghan!
Dare you do it again?
Stop!
This is the concession area.
If you smash his head
and get arrested by the police,
you'll go to jail.
Don't give me that nonsense.
I've weathered all kinds of storms.
Go ahead, call the police.
You are the shame of the Lin family.
Are you okay?
It's fine now.
Stop hitting her!
Where did you come from?
Who are you?
None of your business.
Just stop hitting her.
You are nosy.
Do not poke your nose
where it doesn't belong.
Get out of the way!
一边待着去
yī biān dài zhe qù
Let go of me!
你松开
nǐ sōng kāi
Ouch! Ouch!
疼 疼
téng téng
再打别怪我不客气了啊
zài dǎ bié guài wǒ bù kè qì le a
If you hit her again,
I'll teach you a lesson.
It hurts!
疼 疼 疼
téng téng téng
你松开
nǐ sōng kāi
Let go!
Are you okay, Miss?
没事吧 姑娘
méi shì ba gū niáng
That's what you get for showing off.
叫你逞能
jiào nǐ chěng néng
Try twisting my arm again!
再拧我啊
zài níng wǒ a
再拧我一个试试
zài níng wǒ yí gè shì shì
Dare you to try that again!
Meddle in others' business, huh?
不是多管闲事吗
bú shì duō guǎn xián shì ma
Dare you do it again?
还管吗
hái guǎn ma
林经涵
lín jīng hán
Lin Jinghan!
你拧啊
nǐ níng a
Dare you do it again?
你给我住手
nǐ gěi wǒ zhù shǒu
Stop!
This is the concession area.
这里是租界
zhè lǐ shì zū jiè
If you smash his head
你把人家头打烂了
nǐ bǎ rén jiā tóu dǎ làn le
and get arrested by the police,
被警察抓起来
bèi jǐng chá zhuā qǐ lái
you'll go to jail.
是要坐牢的
shì yào zuò láo de
少跟我来这套
shǎo gēn wǒ lái zhè tào
Don't give me that nonsense.
我什么大风大浪没见过
wǒ shén me dà fēng dà làng méi jiàn guò
I've weathered all kinds of storms.
Go ahead, call the police.
You are the shame of the Lin family.
Are you okay?
It's fine now.