报社太多事了
bào shè tài duō shì le
再见 老首长啊
zài jiàn lǎo shǒu zhǎng a
欢迎经常来啊
huān yíng jīng cháng lái a
你们谁那儿还有土豆啊
nǐ men shuí nà ér hái yǒu tǔ dòu a
我给你们讲个秘密
wǒ gěi nǐ men jiǎng gè mì mì
易小姐为什么对
yì xiǎo jiě wèi shén me duì
阿芬寡妇再嫁这件事
ā fēn guǎ fù zài jià zhè jiàn shì
易小姐守寡好几年了吧
yì xiǎo jiě shǒu guǎ hǎo jǐ nián le ba
年份不比阿芬短的
nián fèn bù bǐ ā fēn duǎn de
You're highly conscious, sir.
All right then.
When the official transfer order
from the city government arrives,
I'll send it to you.
Good.
I won't take up any more of your time.
I'll be going now.
Leaving already?
Yes, I'm off.
Would you like some water?
No, thanks.
Too much is going on at the newspaper.
All right.
Goodbye, sir.
Welcome to visit me often.
Sure, goodbye!
Okay, goodbye.
He's gone.
Does anyone have any potatoes left?
Give me a potato,
and I'll tell you a secret.
What is it?
Guess what?
Why is Ms. Yi
so worked up about Widow Fen
remarrying?
No idea.
Ms. Yi has been a widow
for several years now.
No less time than Fen.
Who would Ms. Yi fall in love with?
That silver-spoon Fu?
Ms. Su already said it's not him.
Of course it's not silver-spoon Fu.
You're highly conscious, sir.
All right then.
When the official transfer order
from the city government arrives,
I'll send it to you.
Good.
I won't take up any more of your time.
I'll be going now.
Leaving already?
走了
zoǔ le
Yes, I'm off.
喝口水吗
hē kǒu shuǐ ma
Would you like some water?
No, thanks.
不喝了
bù hē le
Too much is going on at the newspaper.
报社太多事了
bào shè tài duō shì le
All right.
行
xíng
Goodbye, sir.
再见 老首长啊
zài jiàn lǎo shǒu zhǎng a
Welcome to visit me often.
欢迎经常来啊
huān yíng jīng cháng lái a
好嘞 再见
hǎo lei zài jiàn
Sure, goodbye!
Okay, goodbye.
好 再见
hǎo zài jiàn
走了
zoǔ le
He's gone.
你们谁那儿还有土豆啊
nǐ men shuí nà ér hái yǒu tǔ dòu a
Does anyone have any potatoes left?
给我块土豆
gěi wǒ kuài tǔ dòu
Give me a potato,
我给你们讲个秘密
wǒ gěi nǐ men jiǎng gè mì mì
and I'll tell you a secret.
What is it?
啥事啊
shà shì a
你们猜
nǐ men cāi
Guess what?
易小姐为什么对
yì xiǎo jiě wèi shén me duì
Why is Ms. Yi
so worked up about Widow Fen
阿芬寡妇再嫁这件事
ā fēn guǎ fù zài jià zhè jiàn shì
remarrying?
这么激动啊
zhè me jī dòng a
No idea.
不知道
bù zhī dào
易小姐守寡好几年了吧
yì xiǎo jiě shǒu guǎ hǎo jǐ nián le ba
Ms. Yi has been a widow
for several years now.
No less time than Fen.
年份不比阿芬短的
nián fèn bù bǐ ā fēn duǎn de
Who would Ms. Yi fall in love with?
That silver-spoon Fu?
Ms. Su already said it's not him.
Of course it's not silver-spoon Fu.