昨天晚上您听收音机了
zuó tiān wǎn shàng nín tīng shōu yīn jī le
我昨天白天可能是太兴奋了
wǒ zuó tiān bái tiān kě néng shì tài xīng fèn le
所以晚上有点儿睡不着
suǒ yǐ wǎn shàng yóu diǎn er shuì bù zháo
我就想听听
wǒ jiù xiǎng tīng tīng
有什么好听的东西
yoǔ shén me hǎo tīng de dōng xī
没吵到你们吧
méi chǎo dào nǐ men ba
我可没有你那么爱吃咸鸭蛋
wǒ kě méi yǒu nǐ nà me ài chī xián yā dàn
我记得你以前咸鸭蛋就粥
wǒ jì de nǐ yǐ qián xián yā dàn jiù zhoū
能喝两碗是不是
néng hē liǎng wǎn shì bú shì
妈 我生了孩子以后口味清淡了
mā wǒ shēng le hái zi yǐ hòu kǒu wèi qīng dàn le
阿菊 昌诚啊
ā jú chāng chéng a
This tie looks nice.
Yes, it suits me perfectly.
It looks good on you.
Yes.
Thank you for the gift, Mom.
By the way, Mom.
Were you listening
to the radio last night?
I was probably too excited yesterday.
So I couldn't sleep well at night.
I just wanted to listen
to something nice.
I didn't disturb you, did I?
No, not at all.
That's good.
Changcheng.
Ju.
I don't love
salted duck eggs as much as you do.
I remember you used to
eat salted duck eggs with porridge
and could finish two bowls, right?
Really?
Ju, eat up.
Mom, my taste
has become milder since I had the baby.
You have it.
Here.
Ju, have this.
Mom's is here.
Ju, Changcheng.
I want to discuss something with you.
I think starting from today,
let me
take care of the food expenses.
Is that okay?
This tie looks nice.
Yes, it suits me perfectly.
It looks good on you.
Yes.
Thank you for the gift, Mom.
By the way, Mom.
Were you listening
to the radio last night?
昨天晚上您听收音机了
zuó tiān wǎn shàng nín tīng shōu yīn jī le
I was probably too excited yesterday.
我昨天白天可能是太兴奋了
wǒ zuó tiān bái tiān kě néng shì tài xīng fèn le
So I couldn't sleep well at night.
所以晚上有点儿睡不着
suǒ yǐ wǎn shàng yóu diǎn er shuì bù zháo
I just wanted to listen
我就想听听
wǒ jiù xiǎng tīng tīng
有什么好听的东西
yoǔ shén me hǎo tīng de dōng xī
to something nice.
I didn't disturb you, did I?
没吵到你们吧
méi chǎo dào nǐ men ba
No, not at all.
没有没有
méi yǒu méi yǒu
That's good.
那就好
nà jiù hǎo
Changcheng.
昌诚
chāng chéng
Ju.
阿菊
ā jú
我可没有你那么爱吃咸鸭蛋
wǒ kě méi yǒu nǐ nà me ài chī xián yā dàn
I don't love
salted duck eggs as much as you do.
我记得你以前咸鸭蛋就粥
wǒ jì de nǐ yǐ qián xián yā dàn jiù zhoū
I remember you used to
eat salted duck eggs with porridge
能喝两碗是不是
néng hē liǎng wǎn shì bú shì
and could finish two bowls, right?
是吗
shì ma
Really?
阿菊吃啊
ā jú chī a
Ju, eat up.
Mom, my taste
has become milder since I had the baby.
妈 我生了孩子以后口味清淡了
mā wǒ shēng le hái zi yǐ hòu kǒu wèi qīng dàn le
You have it.
您吃
nín chī
Here.
来
lái
Ju, have this.
阿菊吃这个
ā jú chī zhè gè
Mom's is here.
妈的放这儿
mā de fàng zhè ér
Ju, Changcheng.
阿菊 昌诚啊
ā jú chāng chéng a
I want to discuss something with you.
I think starting from today,
let me
take care of the food expenses.
Is that okay?