我可没说是吴次长
wǒ kě méi shuō shì wú cì zhǎng
口误口误口误
kǒu wù kǒu wù kǒu wù
这种话可不能瞎说啊
zhè zhǒng huà kě bù néng xiā shuō a
但是话又说回来了
dàn shì huà yòu shuō huí lai le
不管这个人是谁
bù guǎn zhè gè rén shì shuí
只要让他把情报给送出去
zhǐ yào ràng tā bǎ qíng bào gěi sòng chū qù
你我都吃不了兜着走
nǐ wǒ doū chī bù liǎo dōu zhe zǒu
但是反过来想
dàn shì fǎn guò lái xiǎng
只要把他抓住了
zhǐ yào bǎ tā zhuā zhù le
那这个人的官
nà zhè gè rén de guān
自然是越大越好 对吧
zì rán shì yuè dà yuè hǎo duì ba
这事局长也是这么认为的
zhè shì jú zhǎng yě shì zhè me rèn wéi de
特别邀请各位记者来到太康号
tè bié yāo qǐng gè wèi jì zhě lái dào tài kāng hào
是因为太康号原本就是
shì yīn wèi tài kāng hào yuán běn jiù shì
美国援助国民政府的军舰
měi guó yuán zhù guó mín zhèng fǔ de jūn jiàn
因此今晚的军援签约仪式
yīn cǐ jīn wǎn de jūn yuán qiān yuē yí shì
try anything at the handover ceremony.
That's a diplomatic occasion.
It could ruin his reputation.
I never said it was Deputy Chief Wu.
Did I say it was him?
Slip of the tongue.
You can't make such careless remarks.
Of course, of course.
But anyway,
no matter who this person is,
if they manage to
send out the intelligence,
we'll both be in serious trouble.
Mr. Li,
but on the other hand,
if we manage to catch them,
the higher his position,
the better for us, right?
Actually, Director thinks the same way.
Today,
I've specially invited
all of you journalists to the Taikang.
This is because the Taikang was originally
a warship provided by the U.S.
to the Nationalist Government.
Therefore, tonight's military aid
signing ceremony
signifies that
the cooperative relationship
between China and the U.S. since the war
has not only not weakened,
but actually grown stronger.
The prospects for Sino-American relations
are bright.
try anything at the handover ceremony.
That's a diplomatic occasion.
It could ruin his reputation.
I never said it was Deputy Chief Wu.
我可没说是吴次长
wǒ kě méi shuō shì wú cì zhǎng
Did I say it was him?
我说了吗
wǒ shuō le ma
Slip of the tongue.
口误口误口误
kǒu wù kǒu wù kǒu wù
You can't make such careless remarks.
这种话可不能瞎说啊
zhè zhǒng huà kě bù néng xiā shuō a
Of course, of course.
那是那是
nà shi nà shi
But anyway,
但是话又说回来了
dàn shì huà yòu shuō huí lai le
no matter who this person is,
不管这个人是谁
bù guǎn zhè gè rén shì shuí
if they manage to
send out the intelligence,
只要让他把情报给送出去
zhǐ yào ràng tā bǎ qíng bào gěi sòng chū qù
we'll both be in serious trouble.
你我都吃不了兜着走
nǐ wǒ doū chī bù liǎo dōu zhe zǒu
Mr. Li,
李站长
li zhàn zhǎng
but on the other hand,
但是反过来想
dàn shì fǎn guò lái xiǎng
if we manage to catch them,
只要把他抓住了
zhǐ yào bǎ tā zhuā zhù le
the higher his position,
那这个人的官
nà zhè gè rén de guān
the better for us, right?
自然是越大越好 对吧
zì rán shì yuè dà yuè hǎo duì ba
Actually, Director thinks the same way.
这事局长也是这么认为的
zhè shì jú zhǎng yě shì zhè me rèn wéi de
Today,
今天
jīn tiān
I've specially invited
all of you journalists to the Taikang.
特别邀请各位记者来到太康号
tè bié yāo qǐng gè wèi jì zhě lái dào tài kāng hào
This is because the Taikang was originally
是因为太康号原本就是
shì yīn wèi tài kāng hào yuán běn jiù shì
a warship provided by the U.S.
to the Nationalist Government.
美国援助国民政府的军舰
měi guó yuán zhù guó mín zhèng fǔ de jūn jiàn
Therefore, tonight's military aid
signing ceremony
因此今晚的军援签约仪式
yīn cǐ jīn wǎn de jūn yuán qiān yuē yí shì
signifies that
意味着
yì wèi zhe
the cooperative relationship
between China and the U.S. since the war
has not only not weakened,
but actually grown stronger.
The prospects for Sino-American relations
are bright.