我们上海人做生意呢
wǒ men shàng hǎi rén zuò shēng yì ne
讲究的是实在 不玩虚的
jiǎng jiū de shì shí zài bù wán xū de
所以有些话呢
suǒ yǐ yǒu xiē huà ne
我得跟你说一下
wǒ de gēn nǐ shuō yī xià
咱们这个事是好事
zán men zhè gè shì shì hǎo shì
但是你们的动作一定要快
dàn shì nǐ men de dòng zuò yī dìng yào kuài
我只能说尽快尽快
wǒ zhǐ néng shuō jǐn kuài jǐn kuài
把协议书给两位看看
bǎ xié yì shū gěi liǎng wèi kàn kàn
以后就代表我们
yǐ hòu jiù dài biǎo wǒ men
和你们接洽了
hé nǐ men jiē qià le
阿尹是俺们县文科高考状元
ā yǐn shì ǎn men xiàn wén kē gāo kǎo zhuàng yuán
这英语啊 特别地好
zhè yīng yǔ a tè bié de hǎo
他可以以后给你们当翻译啊
tā kě yǐ yǐ hòu gěi nǐ men dāng fān yì a
Professor Xiang.
Hello.
Hello.
Please sit.
Please sit.
Director Hu.
We Shanghai people do business
with honesty, not empty talk,
so there are some things
I need to tell you.
This project is a good thing,
but you need to move quickly.
Well...
I can only say we'll do our best.
Yin,
show them the agreement.
Thank you.
Yin
will be representing us
in all dealings with you from now on.
Yin was the top humanities student
in our county's college entrance exams.
His English is excellent.
He can be your translator in the future.
How does that sound?
That's great.
Perfect.
So, Yin, right?
You'll teach the workers English.
And Professor Xiang, standard Mandarin.
You two together make a powerful force.
How great!
Professor Xiang.
Hello.
Hello.
Please sit.
Please sit.
胡主任
hú zhǔ rèn
Director Hu.
我们上海人做生意呢
wǒ men shàng hǎi rén zuò shēng yì ne
We Shanghai people do business
with honesty, not empty talk,
讲究的是实在 不玩虚的
jiǎng jiū de shì shí zài bù wán xū de
所以有些话呢
suǒ yǐ yǒu xiē huà ne
so there are some things
I need to tell you.
我得跟你说一下
wǒ de gēn nǐ shuō yī xià
咱们这个事是好事
zán men zhè gè shì shì hǎo shì
This project is a good thing,
but you need to move quickly.
但是你们的动作一定要快
dàn shì nǐ men de dòng zuò yī dìng yào kuài
Well...
这个嘛
zhè gè ma
我只能说尽快尽快
wǒ zhǐ néng shuō jǐn kuài jǐn kuài
I can only say we'll do our best.
阿尹啊
ā yǐn a
Yin,
把协议书给两位看看
bǎ xié yì shū gěi liǎng wèi kàn kàn
show them the agreement.
谢谢
xiè xiè
Thank you.
Yin
阿尹啊
ā yǐn a
以后就代表我们
yǐ hòu jiù dài biǎo wǒ men
will be representing us
in all dealings with you from now on.
和你们接洽了
hé nǐ men jiē qià le
Yin was the top humanities student
in our county's college entrance exams.
阿尹是俺们县文科高考状元
ā yǐn shì ǎn men xiàn wén kē gāo kǎo zhuàng yuán
这英语啊 特别地好
zhè yīng yǔ a tè bié de hǎo
His English is excellent.
他可以以后给你们当翻译啊
tā kě yǐ yǐ hòu gěi nǐ men dāng fān yì a
He can be your translator in the future.
How does that sound?
中不中
zhōng bù zhōng
That's great.
那很好啊
nà hěn hǎo a
Perfect.
正好
zhèng hǎo
So, Yin, right?
You'll teach the workers English.
And Professor Xiang, standard Mandarin.
You two together make a powerful force.
How great!