汉娃子他走了
hàn wá zǐ tā zoǔ le
他用皮带把自己勒死了
tā yòng pí dài bǎ zì jǐ lēi sǐ le
他给你写了遗书
tā gěi nǐ xiě le yí shū
他说他不能这样活着
tā shuō tā bù néng zhè yàng huó zhe
他一工作起来就不知道休息
tā yī gōng zuò qǐ lái jiù bù zhī dào xiū xī
咱这包包里放的什么东西啊
zán zhè bāo bāo lǐ fàng de shén me dōng xī a
我带了桌布 褥子
wǒ dài le zhuō bù rù zi
生活就应该有个生活的样子嘛
shēng huó jiù yīng gāi yoǔ gè shēng huó de yàng zi ma
咋还换窗帘啊
zǎ hái huàn chuāng lián a
你看窗帘都破了
nǐ kàn chuāng lián doū pò le
这事由不得他
zhè shì yóu bù dé tā
我来做决定就行
wǒ lái zuò jué dìng jiù xíng
你说人家赵书记
nǐ shuō rén jiā zhào shū jì
跟文部长是一个部队出来的
gēn wén bù zhǎng shì yí gè bù duì chū lái de
怎么那么不一样呢
zěn me nà me bù yī yàng ne
Hello?
It's me.
Xiurong.
Hangong, he...
What happened?
Hangong passed away.
He hanged himself with a belt.
He left a note for you,
saying he couldn't live like this.
It's too shameful.
Mrs. San.
Where is Minister Wen?
He's in the study.
Once he starts working, he is untiring.
What's in this bag?
I brought tablecloths, mattress pads,
and curtains.
You should live a decent life.
We have to change the curtains?
Look, the curtains are torn.
He doesn't get a say in this.
I'll make the decision.
You know, Secretary Zhao
served in the same troop as Minister Wen.
Why are they so different?
Secretary Zhao understands
the principle that
only by living well can one work well.
Yes, yes.
Come help me.
Let's change the curtains first.
Hello?
It's me.
Xiurong.
Hangong, he...
怎么了
zěn me le
What happened?
Hangong passed away.
汉娃子他走了
hàn wá zǐ tā zoǔ le
He hanged himself with a belt.
他用皮带把自己勒死了
tā yòng pí dài bǎ zì jǐ lēi sǐ le
他给你写了遗书
tā gěi nǐ xiě le yí shū
He left a note for you,
saying he couldn't live like this.
他说他不能这样活着
tā shuō tā bù néng zhè yàng huó zhe
It's too shameful.
太丢人
tài diū rén
Mrs. San.
三姐
sān jie
文部长呢
wén bù zhǎng ne
Where is Minister Wen?
He's in the study.
他在书房了
tā zài shū fáng le
Once he starts working, he is untiring.
他一工作起来就不知道休息
tā yī gōng zuò qǐ lái jiù bù zhī dào xiū xī
咱这包包里放的什么东西啊
zán zhè bāo bāo lǐ fàng de shén me dōng xī a
What's in this bag?
I brought tablecloths, mattress pads,
我带了桌布 褥子
wǒ dài le zhuō bù rù zi
and curtains.
还有窗帘
hái yǒu chuāng lián
You should live a decent life.
生活就应该有个生活的样子嘛
shēng huó jiù yīng gāi yoǔ gè shēng huó de yàng zi ma
We have to change the curtains?
咋还换窗帘啊
zǎ hái huàn chuāng lián a
你看窗帘都破了
nǐ kàn chuāng lián doū pò le
Look, the curtains are torn.
这事由不得他
zhè shì yóu bù dé tā
He doesn't get a say in this.
我来做决定就行
wǒ lái zuò jué dìng jiù xíng
I'll make the decision.
You know, Secretary Zhao
你说人家赵书记
nǐ shuō rén jiā zhào shū jì
跟文部长是一个部队出来的
gēn wén bù zhǎng shì yí gè bù duì chū lái de
served in the same troop as Minister Wen.
怎么那么不一样呢
zěn me nà me bù yī yàng ne
Why are they so different?
Secretary Zhao understands
the principle that
only by living well can one work well.
Yes, yes.
Come help me.
Let's change the curtains first.