必须拿出新的反击方案
bì xū ná chū xīn de fǎn jī fāng àn
西南会战的关键时刻
xī nán huì zhàn de guān jiàn shí kè
与宋希濂部失联
yǔ sòng xī lián bù shī lián
导致了我川东的门户大开
dǎo zhì le wǒ chuān dōng de mén hù dà kāi
打乱了我们一些原有的计划
dǎ luàn le wǒ men yī xiē yuán yǒu de jì huà
现在必须要做出新的调整
xiàn zài bì xū yào zuò chū xīn de tiáo zhěng
接到了阎锡山的急电
jiē dào le yán xī shān de jí diàn
他力荐我要坐镇重庆
tā lì jiàn wǒ yào zuò zhèn chóng qìng
以挽回我党国的颓势
yǐ wǎn huí wǒ dǎng guó de tuí shì
我都应该摒弃
wǒ doū yīng gāi bìng qì
个人的安危与荣辱
gè rén de ān wēi yǔ róng rǔ
与西南的军政干部
yǔ xī nán de jūn zhèng gàn bù
同生死 共患难
tóng shēng sǐ gòng huàn nán
With the war so tense on all fronts,
you must unite the generals
within the Kuomintang
to steady morale.
Have Chen Cheng and Gu Zhutong
come here immediately
to come up with a new counterattack plan.
Yes, Father.
Please, take a seat.
At this critical moment of the
Southwest Campaign,
losing contact with Song Xilian's forces
has left the eastern Sichuan
front wide open,
disrupting some of our original plans.
We must make new adjustments now.
In addition,
I've received an urgent telegram
from Yan Xishan,
strongly recommending that
I take command in Chongqing
to turn around the Kuomintang
and Nation's
declining situation.
After careful consideration,
both emotionally and rationally,
I must set aside
personal safety and honor,
and stand with the military
and political cadres in the southwest—
sharing life and death,
facing hardship together,
and striving to
turn the situation around.
President,
I'm willing to follow you to Chongqing
and face any peril together.
We're willing to face any peril with you.
With the war so tense on all fronts,
you must unite the generals
within the Kuomintang
to steady morale.
Have Chen Cheng and Gu Zhutong
come here immediately
to come up with a new counterattack plan.
必须拿出新的反击方案
bì xū ná chū xīn de fǎn jī fāng àn
Yes, Father.
是 父亲
shì fù qīn
Please, take a seat.
都坐下吧
dōu zuò xià bɑ
At this critical moment of the
Southwest Campaign,
西南会战的关键时刻
xī nán huì zhàn de guān jiàn shí kè
与宋希濂部失联
yǔ sòng xī lián bù shī lián
losing contact with Song Xilian's forces
导致了我川东的门户大开
dǎo zhì le wǒ chuān dōng de mén hù dà kāi
has left the eastern Sichuan
front wide open,
disrupting some of our original plans.
打乱了我们一些原有的计划
dǎ luàn le wǒ men yī xiē yuán yǒu de jì huà
We must make new adjustments now.
现在必须要做出新的调整
xiàn zài bì xū yào zuò chū xīn de tiáo zhěng
In addition,
另外
lìng wài
I've received an urgent telegram
from Yan Xishan,
接到了阎锡山的急电
jiē dào le yán xī shān de jí diàn
strongly recommending that
I take command in Chongqing
他力荐我要坐镇重庆
tā lì jiàn wǒ yào zuò zhèn chóng qìng
to turn around the Kuomintang
and Nation's
declining situation.
以挽回我党国的颓势
yǐ wǎn huí wǒ dǎng guó de tuí shì
After careful consideration,
我思虑再三
wǒ sī lǜ zài sān
both emotionally and rationally,
于情于理
yú qíng yú lǐ
I must set aside
我都应该摒弃
wǒ doū yīng gāi bìng qì
个人的安危与荣辱
gè rén de ān wēi yǔ róng rǔ
personal safety and honor,
and stand with the military
and political cadres in the southwest—
与西南的军政干部
yǔ xī nán de jūn zhèng gàn bù
sharing life and death,
facing hardship together,
同生死 共患难
tóng shēng sǐ gòng huàn nán
and striving to
竭其心力
jié qí xīn lì
turn the situation around.
力图改变
lì tú gǎi biàn
President,
总裁
zǒng cái
I'm willing to follow you to Chongqing
and face any peril together.
We're willing to face any peril with you.